5月21日 星期六 阴转雨

今天我一直在家里休息。

上午我把满文论语翻译到日语。满文的语法和日本语一模一样,很有意思。

下午我玩棒球的电子游戏。我是个“棒球狂”,在日本的时候,常常去球场看比赛,给TIGERS

助威!可我身在中国东北,就看不到棒球比赛,对我来说,棒球电子游戏是唯一的“棒球”。

晚上我看央视的《水兵俱乐部》。

今日はずっと家の中で休んでいた。

午前中は満文の論語を翻訳。満洲語の文法は日本語と全く同じなので、とても面白い。

午後は野球ゲームをプレイする。

私は「野球狂」。日本にいるときはいつも球場に出かけてタイガースを応援していたが、ここでは野球を見られない。だからこれが自分にとっての唯一の「野球」なんである。

夜は中央電視台のドラマ「水兵倶楽部」を見る。

 

5月21日 星期六 阴转雨” に対して4件のコメントがあります。

  1. Belinda より:

    你好!看你這些天的日記,覺得你的中文水平相當好。你在日本時就學過中文嗎?今天我的網誌裡特別為你和きらら小姐準備了S.H.E的MTV,希望你們喜歡。

  2. Belinda より:

    對了,滿語是什麼文字寫的?有機會是否能讓我拜見一番。

  3. 電羊齋 より:

    我在日本时就学过中文,已经学了3,4年吧。我把沈阳故宫的满文的照片发布在相册,请看一看。

  4. l より:

    満洲語の文法は日本語と全く同じなんて、本当?びっくりしましたよ。すごいね!うらやましい!満州族なのに、満州語ができなくて、恥ずかしいです。満州語を勉強したい!

コメントは受け付けていません。