7月9日 星期六 雨转多云

早上六点左右,我被一阵隆隆的雷声醒过来,透过窗户看,外面下着大雨。
 
十点半起床,雨还下着。到了中午才停了。
 
上午我在网上找一找日语教材,但没有找到适当的。
 
下午玩电子游戏。
 
晚上我去附近的清真餐厅吃牛肉面,当我结帐时,那家的孩子用不标准的普通话数一数钱。他们长得不想汉族,我打招呼说“salam”(穆斯林的寒暄语),老板就笑了。
 
 
 
朝六時ごろ、轟々たる雷鳴に起こされる。窓から外を見ると大雨が降っていた。
 
10時半ごろ起床。雨はまだ降っている。正午にやっと雨があがった。
 
午前中はネット上で日本語教材を探すが、適当なものが見つからなかった。
 
午後はゲームをして遊ぶ。
 
夜は近所のムスリム食堂で牛肉面を食べる。勘定の時、そこの子供がなまりのある標準語でお金を数えていた。彼らは見るからに漢族風でない。「サラーム」(イスラムの挨拶言葉)と呼びかけると、店の親父はにやりと笑った。
 
 
 
 
 
 

7月9日 星期六 雨转多云” に対して5件のコメントがあります。

  1. li より:

    どうして 恋人になれないの?じゃ どうして 口づけをしたの? あの夜他に 好きな人がいたの 私 なのに心奪われたいつもの仲間と一緒に ドライブしたり 賑やかなままがよかったあのキスで 変わったあなたをまっすぐ見れないみんなとのバカ話も笑えない自然に話しかけてくあなたが怖いあの夜に ねえ 戻して口付けの 前に 戻してどうして 二人では会えないの?じゃ どうして 電話してくるの? たまに別に はじめてじゃないってことでみんなにそう言ってるし都会で仲間が出来て 嬉しかったの不良の真似事だったわあのキスで 変わったあなたの笑顔が眩しいみんなといる時だって 好きすぎるどんどん孤独になってく自分が怖いその胸で ねえ 支えてあなたの笑顔が眩しいみんなといる時だって 好きすぎるどんどん孤独になってく自分が怖いその胸で ねえ 支えてあの夜みたいに キスして 大哥~~帮我翻译~好吗~>?~

  2. Bei より:

    電羊斎のどころも雨?大阪も2週間ずっと雨だよ・・・蓓(パイ)は雨の日に元気がない・・・今日は超blue~~ 

  3. より:

    羡慕一下…………我在杭州学跆拳道呢

  4. 電羊齋 より:

    みなさんこんばんは。>lili1987113 様不好意思。这个歌词又长又难(在很多地方,我找不到恰当的汉语词汇)我的水平不那么高。如果把这个歌词翻译,就花1,2个月。加上我最近很忙。请等一,两个月好吗?>蓓(^0^)蓓 様私のところも大雨です。今日は近所の道路が浸水していました。今天附近的马路淹水了。>樱色天空 你好!学习跆拳道吗?真厉害!听说,最近跆拳道很流行。“韩流”真是铺天盖地呀!

  5. li より:

    >電羊斎 好啊~~~~

コメントは受け付けていません。