7月16日 星期六 晴转多云

下午我去省博物馆和张氏帅府参观。
 
上个月我买了省博物馆的一年通票,但还没去,今天我才去。
这次我仔细看看契丹(辽)的墓志,碑文,但我对于辽史外行,加上我连一个字也不认识契丹文字,不明白文物的价值。
 
张氏帅府是张作霖和张学良的故居,不愧是“东北王的”住宅,又大又雄伟。建筑样式也很有意思,中国传统的四合院和西洋罗马样式的高楼站在一起。
 
我从来到沈阳以来,一直对他们感兴趣,有空就看书,史料和老照片。他们的生平很传奇的,简直像《水浒传》。
 
我在中街吃晚饭之后,买了戴敦邦的水浒传画册和新疆的导游书,7点左右回到家。
 
 
 
午後、遼寧省博物館と張氏帥府を見学。
 
先月、省博物館の年間チケットを買ったが、まだ行っていなかった。今日がはじめて。
今回は契丹(遼)の墓誌や碑文をじっくりと見てみたが、遼の歴史にはしろうとだし、契丹文字は一文字も知らないので、文化財としての価値はよく分からなかった。
 
張氏帥府は張作霖と張学良の旧居で、さすがは「東北王」の住宅だけあって、大きくてしかも豪壮だった。建築様式もとても面白く、中国伝統の四合院と西洋のローマ様式の楼閣とが一箇所に同居していた。
 
瀋陽に来て以来、私はずっと彼らに興味を持っていて、暇さえあれば本や史料や昔の写真を眺めている。その生涯はとても神秘的で、まるで『水滸伝』の世界だ。
 
中街で夕食を食べた後、戴敦邦の水滸伝画集と新疆のガイドブックを買い、7時ごろ帰宅。

7月16日 星期六 晴转多云” に対して4件のコメントがあります。

  1. heng より:

    我又来了。今天是日本的3连休。我缩在家里了.太热了。你一个人到处走吗?真是了不起。新疆是个好地方。啊,我好想念中国的小说,中国的书,以前也喜欢这些的!!!こんにちは。また来てしまった。今日は3連休なのに、どこにも行かなかった。怠け者だから。中国の小説、中国の本、大好き。伝統のもの、いつか忘れてしまった。外国の目から見直したら、なんと新しい感覚になった

  2. Zili より:

    在YUKKE那里看到链接飘过来的人~~~好象听说是中文很好的日本人啊~~~真了不起啊~~~某花刚学了五十音图~~还不会用日语留言~~~GOME~~这个SPACE有双语ね~~可以加你的链接吗~~~某花会的日语大概就是:はじめましで~~还不晓得对不对~~~

  3. 莹莹 より:

    交个朋友,,偶也喜欢日本..喜欢日语~~我现在学的专业就是日语~~呵呵~!~有时间来踩~

  4. 電羊齋 より:

    >Nancymsn72 様 こんばんは!今日は私もずっと家にいました。>怠け者だから。いえいえ、休息も大切ですよ(笑)私も日本の伝統を忘れかけていますね。最近、ひさしぶりに『武士道』(新渡戸稲造)を読んだら、本当に新鮮に感じました。外国から自分の国を見直すと、新たな発見がありますね。>菊花枸杞子 様初次见面,请多关照。はじめましで~~→はじめまして才对。什么事都开头难,慢慢学吧。如果有不明白的事,就问我吧。>えい 様 こんばんは。こちらこそよろしくおねがいします。刚才我看过你的博客,大连人吗?我去过好几次大连,好地方啊!去年我参加过大连马拉松。日本語勉強してはるひとが,ようけいてはって、うれしいなあ(这是大阪话,相当于中国的上海话。ようけ→たくさん、はる→される(尊敬語))

コメントは受け付けていません。