9月9日 星期五 晴

下午我和日本同学们一起去中街买东西。
 
正好到屈臣氏买东西时,一位女孩用日语搭话。她是去年我在日语学校教的学生,听说,她上日本的九州大学,现在暑假回来沈阳的老家,我就高高兴兴地和她交谈。她的印象和一年前不一样,充满着信心和人生的充实感。刚刚碰到时,我也看不出她是谁。
作为一个教师,看见到成长的学生是最高兴的事情。
 
然后我们又去沃尔马超市,买了很多食品。
 
 
晚上我上网,写今天的网络日志。马上写完时,不知为什么,文章突然消失了。白费了一个小时的功夫!这是重写一样的内容。
 
累死我了!
 
午後日本人留学生と一緒に中街へ買い物に行ってきた。
 
ちょうどWatsonsで買い物しているとき、ある女の子が話しかけてきた。彼女は去年日本語学校で教えた生徒で、今は九州大学に通っていて、夏休みで瀋陽に帰省しているそうだ。自分はうれしくなって彼女とおしゃべり。印象が一年前とは全く変わっていて、自信と充実感に満ち溢れていた。出会ったばかりの時は自分も誰だかわからなかった。
教師として一番うれしいのは、成長した学生に会うことだ。
 
それから、ウォルマートで食料品をたくさん買った。
 
夜、ネットにアクセスして今日の日記を書いたが、もうすぐ書き終わるという時に、どういうわけか文章が突然消えてしまった。1時間の苦労が水の泡!
 
これは同じ内容をもう一度書いたものである。
 
疲れた!
 

9月9日 星期五 晴” に対して3件のコメントがあります。

  1. 愛子ママ より:

    お疲れ様!!中国語を勉強してる日本の方々に感謝気持ちいっぱいです。毎日楽しんで下さいね!

  2. yvette より:

    教师节快乐!いろいろお世話になりました~どうもありがとうございました^^

  3. 電羊齋 より:

    >爱子ママ  様いえいえ、こちらこそ日本語を勉強している中国の方々に感謝の気持ちで一杯です。親切な東北人のおかげで毎日楽しんでます。>itsme-yvette 様自分はあまりいい先生じゃなかったけど、あなたはいい生徒でした。こちらこそ感謝感激です。

コメントは受け付けていません。