11月29日 星期二 多云

上午上两节口语课。
今天老师谈到“怎么写日记”的话题,说“别写流水账,写生活中的种种感受”。

前不久,写作课的老师也讲了一样的内容。她还说鲁迅的小说中的人物描写很逼真,人物的形象生动地呈现在读者面前,值得参考。
 
两位老师说得真对!我也想写栩栩如生,生动活泼的文章,但我的汉语词汇量还少,力不从心,结果每天写着“流水账”一般的日记。
 
怎么办!
 
下午我先打电话订机票,然后觉得有点累,在家里睡午觉。
 
傍晚去银行取钱,顺便到辽大的食堂吃“鱿鱼炒面”,可是我几乎看不见鱿鱼,是单纯的炒面!
咋整地啦! 
 
午前中、口語の授業二コマに出席。
今日、先生は「日記をどう書くか?」という話題に来た時、「帳簿をつけるように書いてはダメだ。生活の中でのいろんな感想を書くんだ」と言っていた。
この間、作文の先生も同じようなことを言っていた。作文の先生は、魯迅の小説の人物描写はリアルで、人物が生き生きと目の前に思い浮かんでくるから、参考になるとも言っていた。
 
二人の先生方の言うことは誠に正しい!自分も躍動的で、生き生きとした文章を書いてみたいのだが、なにぶん中国語のボキャブラリーが貧困なので、力及ばず、その結果として毎日「帳面」のような文章を書いている。
 
どないしょ?
 
午後はまず電話をかけて航空券を予約。その後、少し疲れを感じたので昼寝。
 
夕方、銀行にお金を下ろしに行った。ついでに遼大の食堂で「イカ焼きそば」を食べたが、イカがほとんど見当たらないただの焼きそばだったぞ!
なんじゃいな?
 

11月29日 星期二 多云” に対して3件のコメントがあります。

  1. izumi より:

    中文那么难,可否谈谈你是怎么学口语的吗???

  2. izumi より:

    还有学生时代的你的时间安排,谢谢!

  3. 電羊齋 より:

    >Finding_YKS 阁下我每天看中国电影,电视剧,听汉语歌曲,这就是最好的口语学习。学生时代我不那么认真,每天去玩儿。毕业以后,上岗之后,才自觉时间的宝贵。每天5点下班,然后就去汉语夜校,8点左右回来,复习学习内容。没有汉语课的日子,我看中国电影,或者预习。

コメントは受け付けていません。