12月20日 星期二 多云

今天也比较暖和,最高气温零下8度左右。
 
傍晚去邮局买贺年片。
 
这三,四年我多送“电子贺卡”(E-mail),纸的贺年卡寄得越来越少。比如,上大学时我没有电脑,贺卡都是手写的,因此每年我至少寄3,40张。现在我给朋友们的贺年卡几乎都是e-mail。 
 
“电子贺卡”的理由是一一书写大量贺年卡太麻烦、还有我写字写得太难看(甲骨文一样!),手写的卡寄得有点不好意思。
 
但我也想珍重手写的情感。
虽然和刚才写的事矛盾,但我想用手写贺卡直接把真心传给熟人和知己。
因此我每年要写10张左右的手写贺卡,是给恩师,老朋友和留学以前的工作单位的上级等。
 
如果寄到日本的话,只要在23日(周五)以前邮寄,才能赶到(阳历)元旦。
快点!

 
 
今日は比較的暖かい。最高気温零下8度。
 
夕方、郵便局に年賀状を買いに行く。
 
この三、四年、私は「電子年賀状」(e-mail)を多用するようになり、紙の年賀状はどんどん少なくなってきた。大学に通っていた時はパソコンを持っておらず、年賀状はみな手書きで、毎年少なくとも3,40枚は出していた。今は友人に送る年賀状はほとんど全てe-mail。
 
「電子年賀状」を出す理由は、大量の年賀状を一々手書きするのが面倒なこと、また自分はかなりの悪筆なので手書きの年賀状を出すのが少し恥ずかしいからだ。
 
とは言うものの、手書きによって伝わる情感といったものも大事にしたい。
先ほど書いたことと矛盾するようだが、大事な方には手書きで直接真心を伝えたいとも思う。
それで、毎年10通ほどは手書きで書くようにしている。
あて先は恩師、親友そして留学前に勤めていた職場の先輩などなど。
 
日本に送るとすれば、遅くとも23日(金)あたりには出さないと元日には間に合うまい。
急がねば!

 

 
 
5点半左右,和朋友会齐,借给日本电视剧DVD。
和朋友会齐,借给日本电视剧DVD。→和朋友会合,借给他日本电视剧DVD。
 
然后在超市买东西的时候,一位老人用英语给我打招呼,“Where do you come from?”他以为我是西方人。因为我鼻梁很高,所以有的时候被当作欧洲人。我的妈呀!
听说他以前是辽大的老师,以前在美国呆了3年左右。
他一口气不喘地说英语,实在受不了。
我好几次说“说汉语也行”,但他说英语说个不完。 
(他碰见外国人很高兴吧。。。。。。)
但他说英语说个不完。→ 但他说英语说个没完。  
我不吸烟_虽然那并不难学 阁下纠正。谢谢!
 
5時半ごろ友人と落ち合い、日本のドラマのDVDを貸す。
 
その後スーパーで買い物をしていると、あるお年寄りが突然英語で“Where do you come from?”と話しかけてきてびっくり。自分は鼻が非常に高いので時々西洋人と間違われる。やれやれ。
そのお年よりの方は以前遼大の先生だったらしく、アメリカにも3年ほど滞在したそうだ。
英語でどんどんまくし立ててくるので、正直辟易。何度も「中国語でいいです」と言ったのだが、英語を話すのをやめようとはしなかった(外国人に会ってうれしかったんだろう)。
 
 
 
 

12月20日 星期二 多云” に対して5件のコメントがあります。

  1. 利剑 より:

    和朋友会齐,借给日本电视剧DVD。和朋友会合,借给他日本电视剧DVD。但他说英语说个不完。 但他说英语说个没完。

  2. 電羊齋 より:

    >我不吸烟_虽然那并不难学  阁下谢谢纠正!说个不完。→说个没完。对日本人来说,“不”和“没”的用法是汉语中的难点之一。

  3. より:

    年賀状??私の分もね!(笑)冗談!!

  4. より:

    不は否定形です!英語でいうとNOT、よく形容詞と一緒に使う、没は存在していないっていうこと。よく名詞と一緒に使う!日本語でいうと、好きではないの「ない」と紙がないの「ない」の違いかな!完っていうのは終わりの意味で電羊斎さんが書きたいのは終わりがないでしょう!だから、没完を使うのよん!

  5. 電羊齋 より:

    >千年虫Y2K 様お久しぶりです。「不」と「没」についてのご教示ありがとうございます。大変参考になりました。やっぱり「没完」なんですね。年賀状はメールで勘弁してください(笑)

コメントは受け付けていません。