7月26日 星期三 晴转多云 又感冒了

这两三天头发昏,好像又感冒了。
大连(和东北)昼夜温差非常大。
应该注意自己的健康。
 
今天我们检点从日本来的原料,因为数量很多,今天才点到一半。
本来很想早退,可是从别的岗位来帮助的人很多,所以我不敢早退了。
 
下班后,顺便去超市里的快餐吃麻辣烫。
和我相识的阿姨总是问“你找到中国女朋友吗?”当然还没找到!
在日本问这样事情就是管闲事的,在中国却是亲爱感的表现
 
7点左右回到家。
 
 
ここ2,3日頭がボーっとする。
また風邪をひいてしまったらしい。
大連は昼と夜の気温差が非常に大きい。
 
健康管理には注意しなければ。
 
今日は、日本から来た来料を検査。数が多いので今日は半分ぐらいしか終わらなかった。
本当は早退したかったけど、他の部署から手伝いに来てもらってる手前それは出来なかった。
 
帰りにスーパーの中の食堂で「麻辣烫」を食べた。
なじみのおばちゃんはいつも「中国人の彼女見つけた?」と聞いてくる。もちろんまだである。
日本ではこういうことを聞くと「大きなお世話」なのだが、中国ではむしろ親しみの表現なんである。
 
7時ごろ帰宅。
 
 
 

7月26日 星期三 晴转多云 又感冒了” に対して3件のコメントがあります。

  1. 家福 より:

    体をお大事に….

  2. 在成 より:

    お久しぶりです
    そうですね東北地方は昼夜気温差が激しいですので気をつけてください
    マーラータン食べたいね

  3. 電羊齋 より:

    >游荡人生 様
    ありがとうございます。
    日本は東北に比べて暑いだろうけどがんばってね。
     
    >在成 様
    こちらこそお久しぶりです。
    私は大阪のきつねうどん(絶対大阪!)が食べたいです。
    風邪をひいたときはうどんが一番!

コメントは受け付けていません。