LINEで送る
Pocket

我跟领导们商量好了,决定这月末离职。

今天大连和金州的街上到处都有募捐箱,灾区的情况照样严重。
据报道,今天中国政府才接受日本的救援人员,今天傍晚他们从东京飞去灾区。
看看中国网民的评论,很多人批评说太晚了。
我也颇有同感,在95年的阪神大地震时,日本政府的反应特别慢,加上没有马上接受外国的救援人员,就导致很多生命和财产的失去。
我希望不管怎么样,他们跟当地人并肩作战,拯救很多人的生命。

我还有很多翻译原稿,时间太紧张,看来周末也没有休息。

今天用IE看这个博客时,读取速度特别慢,不知道发什么毛病。
刚才我用一年前下载后几乎没用过的Firefox(火狐)浏览器来开始上网。
这个“火狐”真好用,真好使!乱码也没有,今天才知道火狐的优势呀!
从此以后我决定用火狐。

上司とは話がつき、今月いっぱいで退職することに。

今日の大連と金州は、いたるところに募金箱が置いてあった。被災地の情況は相変わらずひどいようだ。
報道によると、中国政府は今日やっと日本の救援スタッフを受け入れることにしたそうだ。救援スタッフは今日の夕方東京(成田)から被災地へ飛んだそうだ。
中国のネチズンのコメントを読んでみると、遅すぎるという意見が非常に多い。
私も同感。95年の阪神大震災では、日本政府の反応が遅く、その上外国の救援スタッフをすぐに受け入れなかったため、多くの生命と財産が失われた。
ぜひ現地の人と肩を並べて奮闘し,多くの命を救って欲しい。

翻訳の原稿はまだまだ多い。この分では週末も休みなし。

今日IE(Internet Explorer)でこのブログを見ているとき、読み込み速度が非常に遅かった。どういうトラブルかは知らんけど。
さっき、一年前にダウンロードして以来ほとんど使っていなかったFirefox(中国語で「火狐」)を使って、ネットへのアクセス開始。
これが本当に使いやすい。文字化けもないし。今日始めて「火狐」のよさがわかった。
これからはFirefoxを使うことにする。