9月15日 星期四 晴转多云

今天头疼比昨天好一些。
上午我上口语课,学习口语习惯用语是真有意思的!多亏听口语课,电视剧的台词越来越懂起来。
 
下午我带着昨天写的中文个人简历去日语学校,让老师们纠正简历上的不通顺的句子。他们很忙,添了麻烦,不好意思。
 
晚上我按照他们的纠正改写简历,然后去附近的复印打字店,复印了60份(日文30份,中文30份)。我的“纸炸弹”已经准备好了! 
后天我参加大连大型招聘会,一定要“地毯式轰炸”大连的很多企业,以好好宣传“我”这个商品!
 
 从明天到星期一,我在大连,所以不能更新日志。不好意思!
 
 
 
 
 
今日の頭痛は昨日よりはまし。
午前中は口語クラスに出た。口語の俗語(スラング)を勉強するのは本当に面白い。口語クラスのおかげで、テレビドラマの台詞が段々わかるようになってきた。
 
午後は昨日書いた中国語履歴書を持って日本語学校へ。先生方に、中国語として意味の通らない部分を訂正していただいた。忙しいところ本当に申し訳ない。
 
夜、先生方の訂正に基づいて、履歴書を書き直し、それから近所のコピー屋で60部コピー(日本語版・中国語版各30部)。これで「紙の爆弾」の準備は整ったわけだ。
 
あさって大連の大型就職説明会に参加して、大連の企業を絨毯爆撃してくれる!そして、「自分」という商品をしっかり宣伝するのだ!
 
明日から月曜まで大連に行ってきます。したがって日記は更新できませんので何卒ご了承ください!
 
 
 

9月15日 星期四 晴转多云” に対して9件のコメントがあります。

  1. 麗莉LILI より:

    呵呵.我也在大连…这个月末就要去福冈了……呵,……加油…

  2. より:

    がんばれ!!ちゃんと自分をアピールしてや!

  3. HARRY より:

    你地,中文地不错,是来中国留学地干活吗?暂住证地有?

  4. yvette より:

    パーテイーなんかないよ~~先生たちしか参加しないパーテイーじゃなかったの?私たちとぜんぜん関係ないみたい ^_^"就職ぜったい成功するように~

  5. Bei より:

    お久しぶり今日は中国の中秋節だ 電羊斎 中秋快楽!

  6. Belinda より:

    ご無沙汰しております!台北からの発信です、さしがに南国が暑い~大連の気候はいかがですか?但願人長久,千里共嬋娟。祝你中秋節快樂。

  7. Belinda より:

    ところが、電羊斎さんは中国で就職するつもりですか?電羊斎さんが伯楽に出会えるように~きっと出会えますよ、加油!

  8. nicole より:

    工作找到了吗?不知道你喜欢什么样的工作,可以的话介绍你来dell。不过有些日本人不喜欢这样的工作,呵呵。

  9. 電羊齋 より:

    大家好!我刚才回来了!累死我了! >すいしょう阁下你也去福冈吗?祝你实现梦想!>!珊珊!様うーん、あまり自分をアピールできなかったですね(笑) 面接は難しい!>HarryZhu2005 阁下初次见面!我当然有居留证!来留学的!>itsme-yvette様そうなんですか。すみません、勘違いでした。>糠漬け様大連・瀋陽はもう秋です。夜はかなり冷え込みます。こちら東北でも月餅商戦が激烈でした。但願人長久,千里共嬋娟。ちなみに、この詩は本来は恋人ではなく、遠く離れた兄弟を思う詩なんですよね。今夜は缶ビールで月を眺めることにします。私は「千里馬」ではありませんから、伯楽がいても無駄ですよ"^_^" > nicole阁下我喜欢翻译,财务和会计工作。电脑行业也感兴趣,我很喜欢电脑哟!但C语言我完全外行!

コメントは受け付けていません。