6月24日 星期五 阴转雷阵雨

今天的课就是这个学期最后的课,很多学生纷纷拍了纪念相片。我们班也和老师,同学们都一起留个影。

今天的视听课,我们看《狮子王》Lion King,大家都说这篇不错,但我却没意思。我又不是来中国看美国卡通(原来我不太喜欢美国卡通)。我想看中国的作品,与其让我看美国的,不如让我看“老三战”!

下个星期是期末考试的复习期间,7月4日-8日有考试。

下午我上日语课,今天进行听力练习和自由会话训练。

傍晚我打算和朋友一起去吃饭,但朋友有事来不了、就改到星期天。

今日は今学期最後の授業で、たくさんの学生が記念写真を撮っていた。私達のクラスも先生とクラスメイトみんな一緒に記念撮影をした。

今日の視聴課では、『ライオンキング』を見た。みんな良かったといっていたが、私は面白くなかった。私はアメリカアニメを見に中国に来たわけではない(元々あまり好きではない)。中国の作品が見たかった、アメリカの作品みるぐらいなら「老三戦」でも見せられたほうがまだましだ!

来週は期末試験の復習期間で、7月4日から8日に試験。

午後は日本語の授業。今日はヒアリング練習と自由会話の訓練を実施した。

夕方は友人とご飯を食べに行くつもりだったが、用事で来れなくなったので、日曜日に変更。

 

6月24日 星期五 阴转雷阵雨” に対して3件のコメントがあります。

  1. kuan より:

    お久しぶりです。ウチの大学は先週試験も終わりみんなHSKの勉強を始めてます。HSKが終わると帰国組と旅行組に別れちょいとばかし日本人同士で集まることがなくなりますね。まぁ、9月になると新同学も来てまた賑やかになるかな。自分はHSKの前ですが、来週青島に行くつもりです。電車の切符が買えればの話ですが、、、あっ、ちょっと質問です。管理人宛のメールの欄を俺も表示したいんですがどうしたら出せるんですかね??なんか、あちこちいじってもわかんねー。電さんも日本語教師やってるんですね。これからメールにていろいろアドバイスしてください。ではでは

  2. 電羊齋 より:

    どうも。そうですね。うちの大学の日本人留学生も夏休みはほとんど帰国か旅行かな。私はバイトですが。管理人宛メールの欄ですが、「模块」の「自定义列表」を出して、その名前を「管理人宛メール」にして、URLの欄に自分のメアドを入れます。多分それでうまくいくと思うのですが。

  3. 電羊齋 より:

    >追加URLの欄に自分のメアドを入れます。mailto(htmlタグ):メールアドレス(例:mailto:electricsheep783@hotmail.comのように入力)

コメントは受け付けていません。