7月27日 星期二 晴间多云 無題

最近工作很忙,没有力气更新这个博客。
加上HatenaHaiku(我经常用的微博)用得更轻松,不知不觉地懒得更新了。

上月后半没有大量的工作,可以专心看世界杯,不过,进入7月之后工作又开始增加了。为了观战世界杯,比平时相当快的速度做工作,从夜半到黎明观战世界杯,然后睡到中午,起来后又工作到夜半。这些日子过得很不容易。

世界杯结束后也来了很多工作,连日开夜车。
昨天星期一早上,总算告了一个段落。
昨天成天玩游戏,好久没有这么尽情地玩了。

今天下午去大连图书馆还书。
听职员说,还书逾期一周左右,作为三本书的逾期罚款,一共被罚款2.1元。
(逾期一天罚0.1元,0.1元×3本×7日=2.1元)

看书看了半天,借了有关清朝史的两本书和流行语的书一册,踏上归途。
途中,先到西安街溜达溜达,然后在大连交通大学附近的食堂吃晚饭,在马兰广场的新华书店买两本书,8点左右回到家里。

今天烈日当空,浑身是汗。
回家后马上去洗个澡了。

 

最近は仕事が忙しく、こっちを更新する気力がなかった。
しかも、はてなハイクの方が楽に使えるので、ついつい更新がおっくうになってしまう。

 

先月後半はまとまった量の仕事がなく、おかげでワールドカップ観戦に集中できたが、7月に入ってから仕事がまた増えだした。ワールドカップを観戦するため、いつもよりかなり速いスピードで仕事をし、夜中~明け方に観戦し、昼まで寝てからまた夜半まで仕事というハードな日々を送った。

ワールドカップ終了後も仕事が多く、徹夜の連続。
昨日月曜日朝にようやく一段落。

昨日はひさびさにゲーム三昧。
今日は午後から大連図書館に本を返しに行ってきた。
返却期限を一週間ほどオーバーしていたらしく、三冊分の期限超過の罰金として計2.1元を取られた。
(罰金は一日超過につき0.1元、0.1元×3冊×7日=2.1元)

しばらく図書館内で本を読んでから、清朝史関連書2冊と流行語の本一冊を借り、帰途につく。
途中、西安街をぶらぶらして、大連交通大学付近の食堂で夕食を食べ、馬蘭広場の新華書店で本を2冊買ってから、8時頃帰宅。

今日は炎天下だったので全身汗だく。
帰宅後すぐにバスルームに直行。

7月27日 星期二 晴间多云 無題” に対して4件のコメントがあります。

  1. シー より:

    看你的空间学日语挺不错了。。。呵呵呵,打扰来了。我也不经常更新空间,因为中国人大多使用QQ空间。QQ空间的人气比较旺,有朋友,有同学

  2. 電羊齋 より:

    チェン シー さん>こんにちは。我也偶尔用QQ聊天,但QQ在我的日文版Windows上有点不稳定,日文版(国际版)QQ还有待完善。

  3. zhang yongli より:

    看来羊兄不仅是棒球迷,还是足球迷哈,,,对了,看新闻说大连开发区那边原油爆燃流出,影响大气大海环境。官方说没有很大影响,但是大家心知肚明,,,担心中

  4. 電羊齋 より:

    爱吃鱼的猪さん>在大连很困难看日本国内的棒球和足球比赛。私も、原油の流出事故の報道を見ました。政府は「勝利」とか「問題ない」とか言ってますが、やはり環境には一定の悪影響があるでしょう。(報道によると漁場や養殖場は無事のようですが)

コメントは受け付けていません。