イラストエッセイ・エッセイ漫画

中国では、数年前から日本のイラストエッセイ・エッセイ漫画が、若者やホワイトカラー層を中心に流行している。たかぎなおこが代表格で、主要な作品はほぼ全て翻訳出版されている。
最近では中国人作家も出現し、中国の若者の生活を描いたイラストエッセイ・エッセイ漫画も出始めている。  

・中国アマゾン取扱のたかぎなおこ作品
http://www.amazon.cn/s/ref=nb_ss?ie=UTF8&keywords=%E9%AB%98%E6%9C%A8%E7%9B%B4%E5%AD%90&tag=baidhydrcn-23&index=books&hvadid=38867321&ref=pd_sl_62s38nj3cj_p

 

今日は、大連図書館で西原理恵子の『毎日かあさん』の中国語版発見!
(中国語タイトルは『油爆老妈』、『毎日老妈』)
ああいう濃ゆいテイストは案外中国人向けかもしれんな。

・同じく中国アマゾン取扱の『毎日かあさん』中国語版
http://www.amazon.cn/s?ie=UTF8&search-alias=books&field-author=%E8%A5%BF%E5%8E%9F%E7%90%86%E6%83%A0%E5%AD%90%EF%BC%8C%E6%97%A5%E6%9C%AC

イラストエッセイ・エッセイ漫画” に対して5件のコメントがあります。

  1. シー より:

    “イラストエッセイ・エッセイ”で 何の意味?辞書を引かない。 漫画とかテレビアニメとが大好き、だから日本語を勉強したいです。

  2. 電羊齋 より:

    チェン シーさん>「イラストエッセイ」、「エッセイ漫画」は中国語で「绘本」です。「エッセイ essay」是“随筆”的意思,「イラストエッセイ」、「エッセイ漫画」是用绘画和漫画的形式描写的一种随笔,最近在中国叫做“绘本”。主题是作者自己的生活。

  3. シー より:

    ありがとう。。。^_^

  4. より:

    イラストエッセイ・エッセイ漫画全然知らなかったです。エッセイ自体にまったく興味がないので、本屋さんに行っても小説とかしか見ません。

  5. 電羊齋 より:

    チェン シーさん>どういたしまして。斌斌さん>私も文字のエッセイはあまり読みません。イラストエッセイの中国語版は中国語の勉強になりますので、時々読んでいます。

コメントは受け付けていません。