7月18日星期二 雨转多云  效率很低!

LINEで送る
Pocket

我在这一个星期一直进行的工作才能结束了!
 
效率太低啊!
 
我的工资比其他中国员工们高的多,可是。。
我的工资比其他中国员工们贵的多→我的工资比其他中国员工们高的多
YU 阁下  谢谢纠正!
 
 
 
ここ一週間ぐらいかけてやってた作業がやっと終了。
 
効率が悪すぎる!
 
給料は他の中国人社員に比べはるかに高いのに、。。
 

    7月18日星期二 雨转多云  效率很低!” に対して1件のコメントがあります。

    1. yu より:

      好久不见了 辛苦了
      我最近
      累得要死   忙的要命
      "我的工资比其他中国员工们贵的多"
      还是用
      "我的工资比其他中国员工们高的多"
      好一点吧
       

    2. より:

      お久しぶり!です。ひとはそれぞれのペースがあるから、急がなくてもいいよ。給料が高いからこそ、いい結果を出してほしいのよん!スピードではなく、中身だと思うけどね!頑張ってください。

    3. 電羊齋 より:

      >YU 阁下
      好久不见了!
      你也很忙啊。
      我也累得要命!
      咱都不容易呀。
       
      谢谢纠正!
       
      >三er 様
      本当にありがとうございます!
      やっぱりスピードではベテラン社員にかなわないので、まず中身から充実させていきます。
       

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください