1月14日 星期六 晴转多云

昨晚两点半回到家里。
然后正好写网络日志时,网络突然断了。
→然后写网络日志,正写的时候,网络突然断了。
于是我玩电子游戏,等网络恢复。
7点左右,我又上网才写日志。写完日志,就睡觉了。
→我才能再上网写日志。 
下午去辽大校区的干洗店收到洗完的西服
→取洗完的西服。
最近生活节奏没有规则,今天快点睡觉!
→最近生活没有节奏
ぼく タバコを吸わない 阁下纠正 ) 
 
ゆうべは2時半頃帰宅。
それからブログの日記をつけているとき、ネットの接続が突然切れた。そこでゲームをして接続復旧を待ち、7時ごろやっと再アクセスして日記を書いた。書き終わってからはすぐに寝る。
 
午後、遼大キャンパス内のクリーニング屋に行き、クリーニングの終わった背広を受け取る。
 
最近生活が不規則だ。今日は早く寝よう。
 
 
 
 

1月14日 星期六 晴转多云” に対して2件のコメントがあります。

  1. ぼく タバコを吸わない より:

    然后正好写网络日志时,网络突然断了。然后写网络日志,正写的时候,网络突然断了。我又上网才写日志。我才能再上网写日志。收到洗完的西服取洗完的西服。最近生活节奏没有规则最近生活没有节奏最近生活没有规则(节奏和规律在这里差不多)最近、帰省の人たちも多いうえに、天気も寒くて、気をつけてね。

  2. 電羊齋 より:

    >ぼく タバコを吸わない 様いつも訂正していただき、本当にありがとうございます。今日も本当に寒かったです。お互い健康に気をつけて、いい春節を迎えましょう!

コメントは受け付けていません。