2011/03/06 / 最終更新日時 : 2011/03/06 電羊齋 日漢合璧起居注 3月5日 星期六 晴 很忙 ここ一週間ほど忙しくて更新できなかった。 先週後半から今までほとんど休みなし。 昨晩は一睡もせず、今朝納期の至急原稿を翻訳。長さはそれほどでもないのだが、工業技術系の論文で専門用語がやたら多く、調べ物でかなりの時間を […]
2011/02/27 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 帰省 帰省雑記 その七 2月11日は、日本橋で嫁への土産のiPodを購入。 中国組立なのに、中国で買うより安いのはなぜ? 同日夜、家族と姉夫婦、姪としゃぶしゃぶ。 しゃぶしゃぶの味もごまだれも中国のしゃぶしゃぶとは違う。 こうやって食事をす […]
2011/02/26 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 帰省 帰省雑記 その六 2月9日~10日は、母校の某大学図書館で清朝史・内陸アジア関連の論文・文献コピー。なかでも、八旗関連、特に最近2、3年の間に日本で発表された論文を重点的にコピーした。 自分が一番関心があるのは入関後の八旗制度。実のと […]
2011/02/25 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 帰省 帰省雑記 その五 2月8日昼頃、京阪七条駅到着。 まっすぐ京都国立博物館へ向かい、特別展「筆墨精神 中国書画の世界」を鑑賞。よい作品が多い。まさに眼福! 入場券売場 京都国立博物館本館 巷には中国人観 […]
2011/02/24 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 帰省 帰省雑記 その四 2月5日は、梅田やかっぱ横丁界隈をぶらぶら。 2月6日は、昼まで寝てから、かっぱ横丁の古書の街の藤沢書店へ。 本を2冊売ってから、五十嵐牧太『熱河古蹟と西蔵芸術』(洪洋社、1942 → 第一書房、1982)を購入。 […]
2011/02/23 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 帰省 帰省雑記 その三 4日、大阪城と大阪歴史博物館を見学。 天守閣 まず午前中、大阪城を見学。中国人と韓国人の団体が多かった。特に韓国人が多く、あちこちから韓国語が聞こえてきた。天守閣前の記念撮影ポイントでは、シャッターを押すときの「ハナ […]
2011/02/22 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 帰省 帰省雑記 その二 翌2月1日は、1月末までのハードスケジュールの疲れが出たこともあり、実家で昼まで寝た。 昼食後、北新地のネットカフェ(漫画喫茶)で、ジョジョ第五部を一気読み。ついでにメールチェック。結局6時間も居座ってしまった。 第 […]
2011/02/21 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 帰省 帰省雑記 その一 1月31日から2月14日まで二年ぶりに大阪の実家に帰省。 はてなハイクへの書き込みや個人用メモを元に、その頃の自分の動向について書いてみる。 1月31日10時過ぎにタクシーで大連周水子国際空港に到着。 今回のチケット […]
2011/02/19 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 書評 百元籠羊『オタ中国人の憂鬱――怒れる中国人を脱力させる日本の萌え力――』 百元籠羊『オタ中国人の憂鬱――怒れる中国人を脱力させる日本の萌え力――』武田ランダムハウスジャパン、2011年 本書は中国のアニメ・オタク文化関連の掲示板を翻訳している「『日中文化交流』と書いてオタ活動と読む」の内 […]
2011/02/17 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 書評 安田峰俊『中国人のリアル――恋愛事情から、お騒がせ大国を「ゆるく」論じてみた――』 安田峰俊『中国人のリアル――恋愛事情から、お騒がせ大国を「ゆるく」論じてみた――』TOブックス、2010年 本書は、中国の掲示板を翻訳する人気ブログ『大陸浪人のススメ ~迷宮旅社別館~』の管理人である安田峰俊氏が、中国 […]
2011/02/17 / 最終更新日時 : 2011/02/17 電羊齋 日漢合璧起居注 2月16日 星期三 晴转多云 ただいま! 我回来了! 14日晚上回到大连。 一到大连的家,立刻来了急件的翻译原稿,没有时间更新博客。 这次我去母校的图书馆复印文献,在古书店找一找有关清 […]
2011/01/31 / 最終更新日時 : 2011/01/31 電羊齋 日漢合璧起居注 1月31日 星期一 晴间多云 仕事納め 结束工作 昨天30日早上终于做完春节前的翻译工作。 从上周一以后没日没夜地工作,除了看亚洲杯日本队比赛,洗澡和上厕所以外,几乎坐在电脑面前。每天平均睡眠时间只有4、5个小时左右。 从明天到2月14日,我回去大阪的老家,这 […]
2011/01/25 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注 もうすぐ春節 春节马上就要来了 福字1月24日,买大连晚报时送的。今年不用买福字了。这不是大连晚报的广告(^^) 福字1月24日、大連晩報を購入したときのおまけ。今年は福字を買わずに済んだ。この記事は大連晩報の広告ではありません(^^)
2011/01/25 / 最終更新日時 : 2011/01/25 電羊齋 日漢合璧起居注 一時帰国 利用春节放假回大阪的老家。 1月31日~2月14日、两个星期。 本来我想带老婆回去,但她有事情离不开这里。因此这次我一个人回国。我打算在夏天或者秋天重新带她去日本。 这次我想去母校的图书馆涉猎文献,到京都的古 […]
2011/01/16 / 最終更新日時 : 2020/10/23 電羊齋 満洲語 「Ievan Polkka」満洲語版 《甩葱歌》满语版 「Ievan Polkka」満洲語版 《甩葱歌》满语版 歌:宋熙東 作詞:宋熙東 編曲:宋熙東 歌詞校正:完顔蘇勒 ミュージックビデオ編集:完顔昕寧 満洲族の歌手、宋熙東による満洲語版「Ievan Polkka」。 恥 […]
2011/01/15 / 最終更新日時 : 2020/10/05 電羊齋 中国ジョーク 中国ジョーク その三 國際學校,老師問學生:「說說你們對其他國家的糧食短缺問題的個人意見吧!」 非洲學生:「什麼是糧食?」 歐洲學生:「什麼是短缺?」 美國學生:「什麼是其他國家?」 中國學生:「什麼是個人意見?」 インターナショナルスクール […]
2011/01/14 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 5ヵ年計画 「5ヵ年計画」検証 四年前、こんな記事を書いた。 「5ヵ年計画」(5年後の理想の自分へ) 現在どのくらい達成できたか検証してみることにした。元の計画内容の下に現状を追記。「現状」の赤字は達成、青字は未達成を表す。 5ヵ年 […]
2011/01/13 / 最終更新日時 : 2011/01/13 電羊齋 ブログメンテナンス 予約投稿テスト Windows Live Writer 2011では予約投稿機能が使えるらしいので、テストしてみます。 現在中国時間21:15、この記事を中国時間22:00(日本時間23:00)に予約投稿してみます。うまくいくかどうか […]
2011/01/05 / 最終更新日時 : 2011/01/05 電羊齋 日漢合璧起居注 1月4日 星期二 晴 今晚又停水了! 今天自来水恢复,今晚又停水了! 但我们已经预料这种事,白天提前增加储水准备。大连经常停水,我们已经习惯了。刚才用湿巾擦擦身体。 晚安! 今朝水道が復旧したと思ったら、今晩になってまた断水! […]
2011/01/04 / 最終更新日時 : 2011/01/04 電羊齋 日漢合璧起居注 1月3日 星期一 晴转多云 又停水了 我的公寓又停水了。 大连停水真的多! (据说,在哪里水管爆了) 大概一个月停一次。 不过,我们已经预料发生这种事,提前做好储水准备,买好湿巾,呵呵(请用“宇宙战舰大和”的真田技师长的声音念)。 如果只 […]
2011/01/02 / 最終更新日時 : 2011/01/02 電羊齋 日漢合璧起居注 1月2日 星期日 晴 完全OFF 今天干脆整整休息一天。 中午在西安路跟朋友一起吃烤肉。 我们聊聊近况,工作,中国社会,年轻人文化,网络文化,苍井空等等,畅所欲言。 15点左右在富丽华大酒店附近的时代广场里边逛逛,然后到上海大厦的永东书店买 […]
2011/01/02 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 書評 安田峰俊『中国人の本音――中華ネット掲示板を読んでみた――』 安田峰俊『中国人の本音――中華ネット掲示板を読んでみた――』講談社、2010年 昨年夏実家から送ってもらったが、多忙のためずっと「積ん読」になっていた。 つい最近読了。 本書は、中国の掲示板を翻訳する人気ブログ […]
2011/01/02 / 最終更新日時 : 2020/03/26 電羊齋 歴史系ネタ 宝の山 北京の建設現場は宝の山、磁器掘り暗躍 http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20101221-OYT1T00971.htm 【北京=佐伯聡士】北京のオフィスビル建設現場で、夜陰に乗じて懸 […]
2011/01/01 / 最終更新日時 : 2011/01/01 電羊齋 日漢合璧起居注 1月1日 星期六 晴 元旦 新年快乐! 在昨晚零点左右,用Windows Live Messenger和QQ跟很多朋友们互发贺词,忙得不可开交。这样的忙碌真的高兴。 然后,用乐天Greeting Card发电子贺卡给日本以前的上级,学兄 […]
2011/01/01 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 満洲語 新年明けましておめでとうございます! ICE ANIYA SEBJEN OKINI ! 『満州實録』卷一 長白山 新年明けましておめでとうございます! ICE ANIYA SEBJEN OKINI ! 新年快樂! 旧年中の皆様のご厚情に感謝いたします […]
2010/12/30 / 最終更新日時 : 2010/12/30 電羊齋 日漢合璧起居注 2010年を振り返って 回顾2010年 2010年马上就要结束了。 很多传媒回顾2010年,很多网友也在博客,BBS上回顾自己的2010年。电视,报纸和网络上都洋溢着这些回顾2010年的记事和文章。 因此我也要写回顾2010年的文章,但要写的事情连 […]
2010/12/15 / 最終更新日時 : 2010/12/15 電羊齋 八旗制度 定宜庄(上田貴子訳)「清代北京城内の八旗鰥夫」 定宜庄(上田貴子訳)「清代北京城内の八旗鰥夫」井上徹・塚田孝編『東アジア近世都市における社会的結合――諸身分・諸階層の存在形態――』大阪市立大学文学研究科叢書第3巻、清文堂出版、2005年 鰥夫(かんふ […]
2010/12/13 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注 寒い! 街はうっすらと雪化粧。 外はマイナス10℃。風もあるので体感温度はもっと低い感じ。 南側の窓から撮影(この間の写真と同一視点) さきほど、写真を撮るために窓を開けようとしたが、凍りついていてなかなか開かなかった。部 […]
2010/12/13 / 最終更新日時 : 2010/12/13 電羊齋 日漢合璧起居注 12月12日 星期天 阴转雨 非常忙! めっちゃ忙しい! 这两三天工作非常忙,几乎没时间外出,一直窝在家里。现在没有事情写在这里,除了“非常忙”三个字以外。这可受不了啊~ 晚安! ここ二、三日めっちゃ忙しい。ほとんど外出する時間がなく、家にこもりっきり […]
2010/12/09 / 最終更新日時 : 2010/12/09 電羊齋 日漢合璧起居注 12月9日 星期四 多云 给自己放假 自分に休日を 今天是完全休息日。给自己放一天假。 睡到中午,好好休息。因为要一直工作到圣诞节,只有现在休息片刻,身体才能坚持下去。 下午自由放松地进行网上冲浪 因为老婆去上课,晚饭就我一个人吃昨天剩下的菜。 从明天 […]
2010/12/09 / 最終更新日時 : 2010/12/09 電羊齋 中国ジョーク 中国ジョーク その二 「孔子平和賞(孔子和平奖)」のニュースへのコメント欄で発見。うまい!中国史に詳しい人なら思わずニヤリとするかも。 孔子和平奖非常适合现在的中国:1、孔子诛少正卯——对于不同政见者直接肉体消灭。2、与齐景公 […]
2010/12/09 / 最終更新日時 : 2010/12/09 電羊齋 日漢合璧起居注 12月8日 星期三 晴 无题 無題 昨天上午做完一个原稿的翻译,发给翻译公司。 下午,作为新原稿的翻译预先准备,整理专业用语,作成中日对照词汇。 因为这次的原稿是技术性的原稿,专业用语和独特的表达方式很多。所以总工作时间的2/3以上都是用在预先调查 […]
2010/12/07 / 最終更新日時 : 2010/12/07 電羊齋 日漢合璧起居注 12月6日 星期一 晴 非常冷! めっちゃ寒い! 从早上开始原稿的检查和修正。 原来打算中午完成,不过工作想不到费事了,结果下午3点左右才交货。 然后去近处散步和买东西。 外边是冰点下。非常冷!应该听老婆的忠告,更多穿衣服。我原来打算散散步,不过,为了暖和身体 […]
2010/12/06 / 最終更新日時 : 2010/12/06 電羊齋 日漢合璧起居注 12月5日 星期日 晴 继续工作 引き続き仕事 今天一直窝在家里,继续翻译工作。 总算完成了翻译草稿。明天上午再检查,修改。因为过一段时间后进行检查,就容易发现错误。 晚安~ 今日はずっと家にこもりっきり。翻訳仕事を続行。 なんとか草稿完成。明日午前もう一 […]
2010/12/05 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注 12月4日 星期六 晴 工作 仕事 今天也继续翻译工作。 今天的进度大概是3/5左右。截稿期是周一傍晚。明天大概能完成翻译草稿,周一上午检查,中午发给翻译公司就可以吧。 做完一天的工作后,喝的啤酒真爽口! 为了这一杯而工作! 今日も引き […]
2010/12/04 / 最終更新日時 : 2010/12/04 電羊齋 日漢合璧起居注 12月3日 星期五 晴 原稿来了 今天也继续整理翻译工作用的词汇。 下午3点左右终于来了新的原稿,从收到后,一直翻译到7点左右。 今天的进度大概是1/5左右。截稿期是周一下午。这次有富余的时间。但下周还有别的原稿,要尽快做完这个工作。 今 […]
2010/12/02 / 最終更新日時 : 2010/12/02 電羊齋 日漢合璧起居注 12月2日 星期四 雾 五里雾中 五里霧中 从早上开始下着雾。能见度最大也1km左右。 在冬天的大连,这样的天气很多 周二以后没来新的原稿,这个星期很闲。 记得以前写过,来原稿的时候、很多原稿接连不断地发过来,工作忙得连睡觉都没有时间,而在空闲的时候连 […]
2010/12/02 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注 霧の街 朝から霧に覆われた大連。从早上开始被雾笼罩着的大连。 遠くの丘はほとんど見えない。远方的小山几乎看不见。 (追加)普段はこんな感じです(写真二枚目と同一視点)
2010/12/01 / 最終更新日時 : 2010/12/01 電羊齋 日漢合璧起居注 12月1日 星期三 阴 拆洗电脑键盘 キーボードの分解掃除 今天也没来新的原稿。 从中午开始拆洗电脑键盘。 键盘里有很多灰尘和头发什么的,看起来非常严重的状态。 首先把按键都拆开,用水清洗,然后放在床边晒干。然后用牙签、棉棒和卫生湿巾清洗键盘主要部分。 花了半天时 […]
2010/12/01 / 最終更新日時 : 2010/12/01 電羊齋 日漢合璧起居注 11月30日 星期二 多云 急件 至急案件 昨天傍晚来了急件,从傍晚四点到零点,一口气翻译几十页的稿子。这可受不了! 今天没来新的原稿。因此重看以前翻译的原稿,研究更好的译法,还制作词汇集。没有工作的时候也不能玩。 昨日夕方至急案件が来た。 […]
2010/11/27 / 最終更新日時 : 2010/11/27 電羊齋 日漢合璧起居注 11月26日 星期五 多云 感冒了 8点起床。 今天早晨相当冷。 鼻子有些不舒服,脑袋也有点模糊不清。好象患了感冒。幸亏没发烧。 上午一边洗衣服,一边整理中国史・清朝史用的网上网址书签,按日文五十音顺序排序书签标记。 中午,翻译公司联系了 […]
2010/11/25 / 最終更新日時 : 2010/11/25 電羊齋 日漢合璧起居注 11月25日 星期四 阴转多云 五日ぶり 这五天没有更新这个博客。 今天早上来了至急翻译原稿。截稿时间是15点,匆匆忙忙地翻译,到14点半左右才能交给翻译公司。总算按期交稿了! 因此我没空吃午饭,现在很饿。 今天早点吃晚饭吧。 五日ぶ […]
2010/11/20 / 最終更新日時 : 2010/11/20 電羊齋 日漢合璧起居注 11月19日 星期五 多云 重金属 今天也从早上开始工作。 到晚上八点左右,原稿的翻译终于完成了。在工作的时候,一边听摇滚乐,一边翻译中文原稿。今天我房间里无限重播的主打歌曲 heavy rotation 是,Black Sabbath 的 “Ir […]
2010/11/19 / 最終更新日時 : 2010/11/19 電羊齋 日漢合璧起居注 11月18日 星期四 晴转多云 小阳春 8点半左右起床。 吃早饭之后,开始翻译新的原稿。 中午去买东西。今天天气是小阳春,外面很暖和。在回家的时候买米线,回到家之后跟老婆一起吃。 8時頃起床。 朝食を摂ってから、新しい原稿の翻訳を開始。 […]
2010/11/18 / 最終更新日時 : 2010/11/18 電羊齋 日漢合璧起居注 11月17日 星期三 晴间多云 疲れた! 从上周开始翻译的原稿,今天早上终于完成了。 最近的原稿很多是政府官僚写的,清一色的官腔,觉得有些闷。虽然文体风格很干脆,也陈列着“贯彻”,“重视”,“坚持”,“努力”,“和谐”,“有效的”,“落实”等等很有气势的 […]
2010/11/15 / 最終更新日時 : 2010/11/15 電羊齋 日漢合璧起居注 11月14日 星期日 多云 家書抵萬金 家書万金に抵る 今天为了补充睡眠,睡到中午。 起来之后,打开电脑看看电子邮箱,以前单位领导信寄到了。邮件上写着他的近况和对我的热情鼓励。真是很难得的! 住在异国他乡的我,看到从日本寄过来的邮件很高兴。上周也收到了家人的生日的祝 […]
2010/11/13 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注 11月12日 星期五 多云 無題 从今天开始翻译新的原稿。 有很多专业术语的技术性原稿,今天几乎花了一天时间,只能查术语。从明天开始 […]
2010/11/12 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 小ネタ 光棍节和百奇节 「独り者の日」とポッキーの日 11月11日は中国では光棍節、すなわち「独り者の日」である。11月11日は1が4つそろうので、恋人がいない孤独な独り者の日になったという説と、数字の1が独り者を意味するスラングの「光棍」(直訳では「すべすべした棒」)に […]
2010/11/11 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注 11月11日 星期四 阴间雨 生日快乐 ! 今日は私の37回目の誕生日。 嫁が誕生日ケーキを買ってきてくれました。結構高級なケーキなので美味しかったです。嫁と二人で食べるケーキの味は格別でした! これからも嫁と二人で一日一日頑張っていきたいと思います。 今天是我的 […]