2007/09/23 / 最終更新日時 : 2007/09/23 電羊齋 日漢合璧起居注 9月23日 星期天 阴 烤羊肉 上午登录“超星图书网”,下载了《年羹尧满汉奏折译编》,《天聪九年档》和《清代内阁大库散佚档案选编》,《蒙古译语,女真译语汇编》等满学电子图书(一本5元)。 下午去看辽师大的朋友,一起侃大山。 帮晚去辽师大东门附近的新 […]
2007/09/22 / 最終更新日時 : 2007/09/22 電羊齋 日漢合璧起居注 9月22日 星期六 晴 東奔西走(主に西安路) 今日は朝からいろいろやった。 まず部屋の掃除と洗濯。山のような洗濯物を洗濯機に放り込んで、2,3回に分けて洗濯。 11時ごろに、背広ズボンをクリーニング屋に持っていき、ついでに散髪。 散髪して一段と男前になっ […]
2007/09/21 / 最終更新日時 : 2007/09/21 電羊齋 日漢合璧起居注 9月21日 星期五 晴 无题 这个星期没更新博客,因为很忙。 明天好好休息! 今週は多忙のためブログを更新せず。 明日はゆっくり休むぞ!
2007/09/16 / 最終更新日時 : 2007/09/16 電羊齋 日漢合璧起居注 9月16日 星期天 晴 又漏水了! 今天卫生间又漏水了! 于是又让房东过来修理一下。 结果今天不能出门了,郁闷! バスルーム(トイレ)がまた水漏れ! それで大家さんにまた来てもらい修理。 おかげで今日は出かけられなかった。憂鬱だ。
2007/09/15 / 最終更新日時 : 2007/09/15 電羊齋 日漢合璧起居注 9月15日 星期六 阴 休息 昨晚下雨打雷好厉害。 可能有人做坏事吧。 昨天居留证办好了。 到此,手续都办完了。真麻烦! 今天在家里悠闲自在地玩电脑游戏。 只要相当长的时间,才能痛快地玩。 昨夜、すごい雷。 誰か悪いことでもしたのかな […]
2007/09/13 / 最終更新日時 : 2007/09/13 電羊齋 日漢合璧起居注 9月13日 星期四 阴 开户头 下午去公司附近的中国银行开工资转入的帐户。 明天去延安路的出入境管理处办居留证。 午後、会社付近の中国銀行で給与振込み用の口座を開いた。 明日は延安路の出入国管理処で居留証(外国人登録証みたいなもの)の手続き。
2007/09/12 / 最終更新日時 : 2015/01/31 電羊齋 日漢合璧起居注 9月12日 星期三 晴转多云 无题 今天没有什么工作,在办公室里翻了翻汉语课本消遣。 今日は特に仕事なし。事務室で中国語の教科書をめくりつつ、時間つぶし。
2007/09/10 / 最終更新日時 : 2007/09/10 電羊齋 日漢合璧起居注 9月10日 星期一 晴 漏水 今天我请假了,家里卫生间漏水了。生活中总是有很多不趁心如的事,幸亏有女友陪着我走着风风雨雨。 今日はお休みをいただいた。家のバスルームが水漏れしたせい。日々の生活はいつも思い通りにならないことばかり。恋人がそばにいて […]
2007/09/09 / 最終更新日時 : 2007/09/09 電羊齋 日漢合璧起居注 9月9日 星期天 晴 接社长 下午跟同事去机场接从日本来的社长,我第一次见面他,有点紧张。 但他的性格比我想象的更直爽,我就放心了。 午後、日本から来た社長を、同僚と一緒に空港まで迎えに行った。初めて会うので少し緊張した。 でも、思ったより気さく […]
2007/09/08 / 最終更新日時 : 2007/09/08 電羊齋 日漢合璧起居注 9月8日 星期六 晴 休息 今天出了中午去吃饭以外,一直在家里休息。 今日は昼にご飯を食べに行った以外はずっと家で休んだ。
2007/09/07 / 最終更新日時 : 2007/09/07 電羊齋 日漢合璧起居注 9月7日 星期五 晴 很想休息 这个星期发生了太多的事情,累死我了。 明天后天我很想好好休息。 晚安! 今週はいろいろありすぎて疲れた。 明日、あさってはゆっくり休みたい。 おやすみ!
2007/09/05 / 最終更新日時 : 2007/09/05 電羊齋 日漢合璧起居注 9月5日 星期三 晴 知错改错! 刚才阿敏阿哥指出本博客的名字“沙河口”的“口”的满文音译不是“kou”,是“keo”,我马上就查身边的《满汉大辞典》。 据《大辞典》汉语的“口 kou”应该标记“keo”。 我立即把博客名下边的满文罗马字母改写成 š […]
2007/09/04 / 最終更新日時 : 2007/09/04 電羊齋 日漢合璧起居注 9月4日 星期二 晴 上班第二天 今天也没有什么事情。 上司给我教公司里的各种各样的事情,然后侃大山。 今日も特に何事もなし。 上の人から、会社のことについていろいろ教えてもらったり、世間話をして一日が終わった。
2007/09/03 / 最終更新日時 : 2007/09/03 電羊齋 日漢合璧起居注 9月3日 星期一 晴 上班第一天 上班第一天结束了。 今天还没有什么工作。 先要习惯公司的气氛吧。 出勤第一日目終了。 今日はまだ特別な仕事はなし。 まずは会社の雰囲気に慣れることだ。
2007/09/02 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 日漢合璧起居注 9月2日 星期天 雨转多云 无题 今天把以前写的《清初の火器とその運用-火器営前史-1》改正一下。 从明天开始,我上班新的公司。 努力奋斗! 今日は、以前書いた『清初の火器とその運用-火器営前史-1』を訂正。 明日から新しい会社へ出勤。 がん […]
2007/09/01 / 最終更新日時 : 2007/09/01 電羊齋 日漢合璧起居注 9月1日 星期六 多云 无题 这几天身体有点不舒服,没更新博客。 昨天去新的公司参观,的确是“中小企业”,跟以前工作的IT跨国企业完全不一样! 有些部分很落后的。 换句话说,有了我的“用武之地”啊! 从星期一开始正式上班。 こ […]
2007/08/27 / 最終更新日時 : 2007/08/27 電羊齋 日漢合璧起居注 8月27日 星期一 晴 办就业证 下午坐公交车到南石道街的行政服务中心,办外国人就业证的手续,但文件上有些不完备的地方,结果再做文件了。 我马上就去中介公司再做文件了。 明天,要把我就业的公司印章盖上,再去办手续。 午後、バスに乗って南石道街の行 […]
2007/08/26 / 最終更新日時 : 2007/08/26 電羊齋 日漢合璧起居注 8月26日 星期天 阴转雨 回来了 昨天傍晚回到大连的家里。 昨晚跟朋友们一起去喝酒,顺便给在日本买的礼物。 今天除了中午跟朋友一起去吃饭以外,一直在家里好好休息。 从明天再开始办就业签证的手续等等。 正式的入社日是9月1日。 昨日 […]
2007/08/18 / 最終更新日時 : 2007/08/18 電羊齋 シベ語 漢・シベ・日本語成語150(下) 101.若无其事 ruo4 wu2 qi2 shi4 yaya baita akv i adali 何事もなかったかのように 102.设身处地 she4 shen1 chu3 di4 beye oron de obu […]
2007/08/18 / 最終更新日時 : 2007/08/18 電羊齋 シベ語 漢・シベ・日本語成語150(中) 51.孤注一掷 gu1 zhu4 yi2 zhi4 dingse gidambi 乾坤一擲、いちかばちか 52.顾名思义 gu4 ming2 si1 yi4 gebu de tuwamegvnin be takamb […]
2007/08/13 / 最終更新日時 : 2007/08/13 電羊齋 日漢合璧起居注 8月13日 星期一 晴转多云 办签证 上午为了办签证去阿波座(大阪的地名)的中国领事馆。 到领事馆后,填写申请书,跟在大连准备的文件材料一起交给服务台了。 据他们说,16日办好,没想到办得这么快! (我担心延误,呆在日本的时间预定安排得长一点) 中国政府也( […]
2007/08/11 / 最終更新日時 : 2007/08/11 電羊齋 日漢合璧起居注 帰ってきた! 今日大阪の実家に戻った。今朝の大連はかなりの悪天候で、飛行機の離陸が一時間近くも遅れたので、一時はどうなることかと思ったが、なんとか無事帰宅。 今日、明日はゆっくり休んで、月曜からビザ手続き。今日は携帯電話からの投稿なの […]
2007/08/10 / 最終更新日時 : 2007/08/10 電羊齋 日漢合璧起居注 8月10日 星期五 雨转阴 回家 由于办就业签证,从明天到25日左右回去日本。 在这个星期里,我去大连市内的很多机关,真是“东奔西走”办了需要的文件材料。 下个星期一把这些材料交给大阪的中国领事馆,据说办手续需要大概一个星期左右。 我顺便在大阪的老家 […]
2007/08/07 / 最終更新日時 : 2007/08/07 電羊齋 日漢合璧起居注 8月7日 星期二 阴转雨 体检什么的 昨天为了办就业签证去体检,今天去拿到结果。 结果当然是没有异常的。 然后顺便到人才中介公司,把体检结果和申请签证时需要的文件材料交给他们。 昨日、就労ビザ取得のための健康診断を受け、今日結果を受け取ってきた。 結 […]
2007/08/05 / 最終更新日時 : 2007/08/05 電羊齋 日漢合璧起居注 8月5日 星期天 晴转多云 无题 今天我们两个人一起打扫房间,洗衣服什么的。 晚饭是她亲自露了手艺。 真幸福! 今日は二人で家の掃除や洗濯などをして過ごした。 夕食は彼女の手料理。 幸せ!
2007/08/04 / 最終更新日時 : 2023/09/03 電羊齋 シベ語 漢・シベ・日本語成語150(上) 汉锡日成语150 nikan sibe ziben gisun i tanggv susai toktoho gisun 汉,日语部分根据《日華翻訳雑誌 対訳用語集》常用成語150 http://nikka.3. […]
2007/08/03 / 最終更新日時 : 2007/08/03 電羊齋 日漢合璧起居注 8月3日 星期五 雨转多云 找到工作了! 今天我终于被录取了! 工资待遇也不错。 从下个星期一开始办签证的各种各样手续,听说我先在大连办手续,然后再回去日本在驻日本中国使馆办就业签证手续。 有点麻烦。 可能是航空公司的阴谋吧! 今日、ついに採用決定。 給 […]
2007/07/31 / 最終更新日時 : 2007/07/31 電羊齋 日漢合璧起居注 7月31日 星期二 阴转雨 面试 昨晚我忘了更新博客。 今天下午又去面试。 我很想找到工作,很想上班! 昨日の晩はブログを更新し忘れていた。 今日の午後、また面接に行ってきた。 早く仕事を見つけたいもんだ。
2007/07/29 / 最終更新日時 : 2007/07/29 電羊齋 日漢合璧起居注 7月29日 星期天 雨转多云 无题 昨晚跟朋友们一起去星海广场的啤酒节。 但人也多,啤酒也贵,我们赶紧离开会场。 尤其去那里,不如在附近的餐厅或者路边的烧烤喝酒。 今天在家里收拾房间,打扫卫生。 从明天再开始找工作。 昨日は友人たち […]
2007/07/27 / 最終更新日時 : 2007/07/27 電羊齋 日漢合璧起居注 7月27日 星期五 阴转多云 找工作 上午用电子邮件和电话跟中介公司联系,下午去开发区的一家中介公司面谈。 今天让他们介绍两件招聘。 午前中はメールや電話で派遣会社と連絡、午後は開発区のとある派遣会社で面接。 今日は2件ほど職を紹介してもらった。 […]
2007/07/26 / 最終更新日時 : 2007/07/26 電羊齋 日漢合璧起居注 7月26日 星期四 多云转晴 无题 今天没有什么事情,既在家里上网找工作,又用电话和电邮跟中介公司联系。 找工作真不容易! 今日は特に何もなかったので、家の中でネットで職探ししたり、電話やEメールで派遣会社と連絡を取ったりした。 職探しは本当にむずかし […]
2007/07/25 / 最終更新日時 : 2007/07/25 電羊齋 日漢合璧起居注 7月25日 星期三 阴转晴 面试 上午去参加开发区的一家大企业的面试。 幸亏主考人的声音有些关西话(大阪话)的口音,让我比较放松。 听他们说,结果改日通过中介公司通知我。 午前中、開発区のある大企業に面接に行ってきた。 面接官の言葉のアクセント […]
2007/07/24 / 最終更新日時 : 2007/07/24 電羊齋 日漢合璧起居注 7月24日 星期二 晴转多云 无题 今天没有什么事情。 明天去开发区的一家大企业面试。 很紧张啊 gemu abkai ciha kai. 必行尽人事,以听由天命。 今日は特に何もなかった。 明日は開発区のある大企業の面接。 緊張するなあ。 […]
2007/07/22 / 最終更新日時 : 2007/07/22 電羊齋 日漢合璧起居注 7月22日 星期天 晴转多云 忙中閑あり 今天更新博客,看书,过得很放松。 忙中有闲 从明天再开始找工作。 努力奋斗啊! 今日はブログの更新や読書をして過ごした。 忙中閑あり。 明日からまた仕事探し。 がんばろう!
2007/07/22 / 最終更新日時 : 2007/07/22 電羊齋 書評 屈春海『清宮档案解読』 屈春海『清宮档案解読』華文出版社 2007年4月 昨日、大連図書城にて購入。 冒頭で清朝の文書行政制度と档案史料について概説し(入門として非常に良くできている)、次いで清朝史のいろいろな事件について档案史料をもとに […]
2007/07/20 / 最終更新日時 : 2007/07/20 電羊齋 日漢合璧起居注 7月20日 星期五 晴转多云 找工作! 从上午到下午一,两点左右,用电子邮件和电话联系人才中介公司,跟他们商量一下。 今天没有面试。 下午在家里打扫卫生,整理房间。 傍晚去慢跑。 只有健康的身体,什么工作都能做! 午前中から昼過ぎにかけて、電子メールや […]
2007/07/19 / 最終更新日時 : 2007/07/19 電羊齋 日漢合璧起居注 7月19日 星期四 晴 找工作 从今天开始“失业生活”了。 上午在家里练习Excel的表格,图表和函数。 下午前后访问两家中介公司,注册(投)我的简历。 我让他们介绍几个工作,很难找到合适自己的。 “理想”和“现实”总是有点不一样的。 […]
2007/07/18 / 最終更新日時 : 2007/07/18 電羊齋 日漢合璧起居注 7月18日 星期三 阴转雨 被开除了 ! 上午上司找我,说“没有岗位”,自动决定我被开除了。 我就办了许多手续,3点左右离开了公司。 好了好了,既工资便宜,工作内容也不合适。 反正我也早就想找个新工作。 从明天重新开始找个工作,找个更合适自己的吧! […]
2007/07/17 / 最終更新日時 : 2007/07/17 電羊齋 日漢合璧起居注 7月17日 星期二 雾 今天大连从早上到傍晚一直下着大雾。 因为还没决定我的新岗位,我一直自习电脑。 傍晚回家之后,在我家附近跑了30分钟。我浑身是汗,但很舒服! 今日の大連は朝から夕方まで濃い霧がかかっていた。 まだ新しい配属 […]
2007/07/16 / 最終更新日時 : 2007/07/16 電羊齋 日漢合璧起居注 7月16日 星期一 多云 看DVD 上午睡到十点。 今天一直在家里。 白天看百家讲坛《明亡清兴六十年》DVD。 很有意思!马上看完。 傍晚写了书评。 午前中は10時まで寝る。 今日はずっと家にいた。 昼はDVD『明亡清興六十年』を見る。 も […]
2007/07/16 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 書評 中野美代子『乾隆帝――その政治の図像学』 中野美代子『乾隆帝――その政治の図像学』 文春新書、2007年4月 最近実家から送ってもらった本。宣和堂様の書評を読んで、無性に読みたくなりまして。 乾隆帝の残した建築、絵画、詩文、はては「コスプレ」などから、乾隆帝 […]
2007/07/15 / 最終更新日時 : 2007/07/15 電羊齋 日漢合璧起居注 7月15日 星期天 阴转雨 还书 早上把成了一大堆的脏衣服洗了以后,去图书馆还书。 我借了3本书,还晚了5天,罚款1.5元(0.1元×冊数×日数)。 罚款交完了之后,看了一个小时的书,又借两本书离开图书馆。 到西安路买点东西,3点半左右回到家。 […]
2007/07/14 / 最終更新日時 : 2007/07/14 電羊齋 日漢合璧起居注 7月14日 星期六 多云 春饼 下午去朋友家聊天。 晚上去“大地春饼”吃春饼。斜好歹(贼好吃)! 今天是星期六,店里有很多人,特别热闹。 午後友人のところへ遊びに行っておしゃべり。 夜は「大地春餅」(餃子の皮を大きくしたようなやつ)で春餅を食べた。 […]
2007/07/13 / 最終更新日時 : 2007/07/13 電羊齋 日漢合璧起居注 7月13日 星期五 晴 放假! 今天上午去新的岗位的面试,还没有联系考上考不上。 下午有空,所以自习Excel和日文打字。 对了,今天我听到一个惊喜!下个星期一放假! 因为下个星期一日本顾客都放假(海之日),我们也放假! 吾皇万岁,万岁,万万岁 […]
2007/07/12 / 最終更新日時 : 2007/07/12 電羊齋 日漢合璧起居注 7月12日 星期四 晴转多云 突き抜けた 最近烦恼很多,已经什么都不能想了。 我决定从明天开始什么都不想,嘻嘻哈哈地活下去。 最近悩みが多すぎてもう何も考えられなくなった。 明日からもう何も考えないことにする。
2007/07/11 / 最終更新日時 : 2007/07/11 電羊齋 日漢合璧起居注 7月11日 星期三 阴转多云 看书 最近为了转换心情,看各种各样的中国历史书。 6月份工作很忙,很难找看书的时间,因此精神压力越来越大。 所以现在翻书愉快得极了! 在这一个星期里,我看让母亲寄过来的寺田隆信『紫禁城史話-中国皇帝政治の檜舞台‐』(中公新 […]
2007/07/10 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 書評 寺田隆信『紫禁城史話――中国皇帝政治の檜舞台』 寺田隆信『紫禁城史話――中国皇帝政治の檜舞台』中公新書、1999年 本書の題名からは、紫禁城の建築に関するガイドブックのような印象を受けるが、実際は紫禁城の住人である皇帝たちを軸に明清史を概説したものである。 語り口 […]
2007/07/10 / 最終更新日時 : 2007/07/10 電羊齋 日漢合璧起居注 7月10日 星期二 雨转阴 累死我了! 今天身体有点累,但照样上班。 外面下雨,心情也不好。 但下班回家之后,女朋友给我露了手艺,做了很好吃的菜。 多亏她,我能补给明天的能量! 谢谢! 今日は体が疲れ気味だったが、いつものように出勤。 外は雨、気分も悪 […]