3月11日 星期五 晴 地震

  中午终于把这星期最后的原稿交给翻译公司了。
  由于这两三个星期没有休息,这周末终于能休息两天了,我心里喜不自禁。但一看到日本的地震新闻,高兴的心情瞬间就消失了。
  

  向这次地震而遇难的人敬祈冥福。
  并为灾地危害不再
大而祈祷。
 
 
  我原来想周末去哪里玩,但现在根本没有这种心情。决定在家里静养。
 

 昼ごろ今週最後の原稿を翻訳会社に納品。
 週末は約2~3週間ぶりぐらいの2連休が取れるのでうきうきしていたのですが、日本での地震のニュースを見て楽しい気分が一瞬で吹き飛びました

 今回の地震で亡くなられた方のご冥福をお祈りいたします。
 そして、今後被災地での被害が拡大しないことをお祈りいたします。

   週末はどこかへ遊びに行こうかと思っていたのですが、今はとてもそういう気分ではありません。家で静養することにします。

3月11日 星期五 晴 地震” に対して4件のコメントがあります。

  1. Muhyouka より:

    Requiescat in pace.

    从某个住在东京东北部被划入海啸警报的地方的留学生朋友那听说地铁停运面包脱销,断网就更不用提,所以晚饭吃的就是泡菜果丹皮,此外还要随时准备上房。
    问他晚饭吃的怎样,答复是“吃撑了”。
    吃撑了……嘛,总之平安是福。
    请教羊兄一个问题:电视上看到海啸能把房子连根吹走,是地基打得太浅的缘故,吗?

    1. 電羊齋 より:

      看到灾区的悲惨地情况,我实在受不了了。
      >电视上看到海啸能把房子连根吹走,是地基打得太浅的缘故,吗?
      地基不是打得太浅,就是海啸又高又强大,远远超过事前设计和防范的预测。
      我也又住在东京的朋友,情况跟你的朋友一样。
      我身在异国他乡,只能祈福。

  2. Muhyouka より:

    补上:终于不用扮佛跳墙过来了~(≧▽≦)/~

    1. 電羊齋 より:

      有空就来玩吧!

コメントは受け付けていません。