1月31日 星期一 晴间多云 仕事納め 结束工作
昨天30日早上终于做完春节前的翻译工作。
从上周一以后没日没夜地工作,除了看亚洲杯日本队比赛,洗澡和上厕所以外,几乎坐在电脑面前。每天平均睡眠时间只有4、5个小时左右。
从明天到2月14日,我回去大阪的老家,这两年一直没回去的。
在这次回国期间,我打算去大阪,京都地区图书馆涉猎文献,到京都的古书店寻找汉籍和有关少数民族的文献。
由于我老家没有宽带网络,从明天到2月14日停止这博客的更新。
中国的朋友们,春节快乐,万事如意!
昨日30日朝ついに春節前の翻訳業務終了。
先週月曜日から不眠不休で仕事をした。アジアカップの日本代表の試合、風呂とトイレ以外は、ほとんどパソコンの前に座っていた。平均睡眠時間は4、5時間ほど。
明日から2月14日まで大阪の実家に帰る。二年ぶり。
今回の帰国期間中は、大阪、京都地区の図書館で文献をあさり、京都の古本屋で漢籍と少数民族関連の文献を物色するつもり。
実家にはブロードバンドがありませんので、明日から2月14日までこのブログの更新を停止いたします。
中国の皆さん、よい春節をお迎えください!
“1月31日 星期一 晴间多云 仕事納め 结束工作” に対して6件のコメントがあります。
コメントは受け付けていません。
いってらっしゃいと言うべきか、お帰りなさいと言うべきか難しいですね。
(@日本だから)
いずれお気を付けて。ゆっくりお楽しみください。
ありがとうございます。
昨日夕方無事帰国いたしました。
現在ネットカフェで漫画の一気読み中です。
ゆっくり羽根を伸ばすつもりです。
お帰りなさい!
ごゆっくり休んでください!
ありがとうございます。
今、ネットカフェ(マンガ喫茶)でマンガを読んでます。
やっぱり大阪はいいですね。
あけましておめでとう。兔の年も引き続きご支持ください。個人のブログはやっと定着化して、上記の通りです。
春節好!兔年大吉!萬事如意!
春節あけましておめでとうございます。
さきほど貴ブログを拝見いたしましたが、いいデザインですね!
こちらこそ今年もよろしくお願いいたします。