近況報告(9月)
9月も相変わらず原稿翻訳で多忙。
最近は、木~月曜日が仕事、火・水曜日が休みというサイクルが一般的。
週末に休めないのはつらいが、平日昼は街のどこに行っても人が少ないので助かる。
9月前半は、女子サッカーのロンドンオリンピック予選もあり、なかなか仕事に集中できなかった。
また、9月中旬頃は精神的にも肉体的にもスランプに陥り、仕事の能率が低下したが、なんとか乗り切った。
仕事をしていると、約2~3ヶ月周期でスランプがやってくる。
スランプ脱出法だが、特効薬的な方法はまだ見つけられていない。できるだけ時間をやりくりして、趣味の本を読んだり、近所を散歩したりして、スランプが過ぎ去るのをゆっくり待つしかない。
9月の最終週は暇で、全然仕事が来なかった。
大連の街をぶらぶらしたり、家で翻訳用語集づくりをして過ごした。
29日にようやく次の原稿が到着。
納期は国慶節後なので、国慶節休暇を利用してゆっくりやることにする。
国慶節は例年家で過ごすので、仕事はむしろ大歓迎。
この時期の中国旅行は避けたい。