2009/10/29 / 最終更新日時 : 2009/10/29 電羊齋 娯楽・ゲーム ジオンの魂 「ザクだけでは売れなくて…」中国のマニアが開いた元ザク専門店に潜入。 http://www.narinari.com/Nd/20091012519.html まさか中国にもザクマニアがいるとは! 俺もザクは好き。ガン […]
2009/10/29 / 最終更新日時 : 2009/10/29 電羊齋 日漢合璧起居注 10月29日 星期四 晴转多云 进京 gemun hoton de dosimbi 上京 明天晚上坐火车去北京。 先去翻译公司,然后去看见朋友。 11月3日回来大连。 明日夜列車で北京に行ってきます。 まず翻訳会社に行って、それから友人に会ってきます。 11月3日に大連に戻ります。
2009/10/29 / 最終更新日時 : 2023/07/21 電羊齋 中央ユーラシア史 トゥリシェンはマンモスの肉を食べたか? さて、この間ロシア関係のことを調べたついでに、満洲旗人トゥリシェン Tulišen(図理琛)のロシア旅行記『異域録』を読んだ。 トゥリシェンは康熙五十一年(1712)ヴォルガ河流域で遊牧するトルグート部(現在のカルムイク […]
2009/10/28 / 最終更新日時 : 2020/03/26 電羊齋 日漢合璧起居注 10月28日 星期三 晴转多云 忙中有闲 忙中閑有り 昨天把全部原稿翻译完了! 今天睡到中午,从昨晚夜半开始一共睡了12个小时。 突然感到很累! 下午吃老婆做的拿手菜,然后上网,看书。 晚上也没做什么事情,发着呆消磨时间。 最近我家蟑螂越来越多,因此我去青泥洼桥的麦 […]
2009/10/23 / 最終更新日時 : 2009/10/23 電羊齋 日漢合璧起居注 10月23日 星期五 晴 忙死了!めっちゃ忙しい! 昨天接连收到两份翻译委托书,加上两份译稿的交稿期都是今天中午12点,因此我只好开夜车。 先熬夜把第一份原稿翻译,到早上8点半才发到翻译公司。 然后开始把第二份原稿翻译到中午,好不容易来得及交稿 把译稿附在电子邮件,点击“ […]
2009/10/20 / 最終更新日時 : 2009/10/20 電羊齋 日漢合璧起居注 10月20日 星期二 晴 原稿发出去了 今天傍晚六点把稿子终于发到翻译公司了! 我终于解放了! 然后去附近的拉面店吃大肉面,在付钱的时候一个服务员开玩笑说“给我日元吧”、我就说“已经都换成人民币了”。 上次从日本回到大连的时候,剩下的日元都换成人民币。 回 […]
2009/10/19 / 最終更新日時 : 2009/10/19 電羊齋 日漢合璧起居注 10月19日 星期一 晴 突然忙起来! 从上周三开始突然变得忙起来,特别是从上周六到今天,我一直窝在家里翻译稿子,到今天早上才完成。 昨晚没时间睡,只是把稿子发到翻译公司之后,睡了一会。 下午又来了新的稿子,到今晚为止翻译到一半。 没有工作的时候,一个字的翻译 […]
2009/10/12 / 最終更新日時 : 2020/11/05 電羊齋 中央ユーラシア史 ある満洲貴族のロシア観 ひまな時に清代の筆記(随筆)『嘯亭雑録』をめくっていたら、ロシアについての項目が見つかった。著者の礼親王昭槤(しょうれん)(1776~1829)は、ヌルハチの次子礼親王ダイシャン(代善)の末裔で文才があった。 この項 […]
2009/10/09 / 最終更新日時 : 2023/09/03 電羊齋 漢語/中国文化 ハイ、ソウデスネ! 今日、サーチナで面白い記事を見つけた。 【中国ブログ】日本人すると疲れる?「いつもうなづいてばかり」 2009/10/05(月) 11:30:15 [サーチナ] 中国語ブログ元記事 日本人的婉转和文明_褚娟_新浪博客 […]
2009/10/05 / 最終更新日時 : 2009/10/05 電羊齋 日漢合璧起居注 10月5日 星期一 晴 看书 読書 这国庆节的长假,我一直在家里过着。 九月份刚刚交了房租,手头很紧,加上游地哪儿都挤满了人,哪儿都不想去。 在长假期间没有笔译工作,我又调整翻译软件里的词典,又看喜欢的历史书。 从上周末到今天,我看了佐口透『ロシアとアジア […]
2009/10/05 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 満洲人 三宅理一『ヌルハチの都――満洲遺産のなりたちと変遷』 三宅理一『ヌルハチの都――満洲遺産のなりたちと変遷』 ランダムハウス講談社、2009年2月 目次 序 第1章 ヌルハチとマンジュ国 第2章 フェアラ築城 第3章 ヘトアラ造営とアイシン国の開国 第4章 遷都の時代ーサルフ […]