コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun

  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私の「電脳清朝史」愛好史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • フォトギャラリー(史跡・民族)
  • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・対訳用語集
  • 更新情報一覧
  • サイトマップ

2010年12月

  1. HOME
  2. 2010年12月
2010/12/30 / 最終更新日時 : 2010/12/30 電羊齋 日漢合璧起居注

2010年を振り返って 回顾2010年

  2010年马上就要结束了。  很多传媒回顾2010年,很多网友也在博客,BBS上回顾自己的2010年。电视,报纸和网络上都洋溢着这些回顾2010年的记事和文章。    因此我也要写回顾2010年的文章,但要写的事情连 […]

2010/12/15 / 最終更新日時 : 2010/12/15 電羊齋 八旗制度

定宜庄(上田貴子訳)「清代北京城内の八旗鰥夫」

定宜庄(上田貴子訳)「清代北京城内の八旗鰥夫」井上徹・塚田孝編『東アジア近世都市における社会的結合――諸身分・諸階層の存在形態――』大阪市立大学文学研究科叢書第3巻、清文堂出版、2005年    鰥夫(かんふ  […]

2010/12/13 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

寒い!

 街はうっすらと雪化粧。 外はマイナス10℃。風もあるので体感温度はもっと低い感じ。  南側の窓から撮影(この間の写真と同一視点)  さきほど、写真を撮るために窓を開けようとしたが、凍りついていてなかなか開かなかった。部 […]

2010/12/13 / 最終更新日時 : 2010/12/13 電羊齋 日漢合璧起居注

12月12日 星期天 阴转雨 非常忙! めっちゃ忙しい!

  这两三天工作非常忙,几乎没时间外出,一直窝在家里。现在没有事情写在这里,除了“非常忙”三个字以外。这可受不了啊~   晚安!     ここ二、三日めっちゃ忙しい。ほとんど外出する時間がなく、家にこもりっきり […]

2010/12/09 / 最終更新日時 : 2010/12/09 電羊齋 日漢合璧起居注

12月9日 星期四 多云 给自己放假 自分に休日を

   今天是完全休息日。给自己放一天假。  睡到中午,好好休息。因为要一直工作到圣诞节,只有现在休息片刻,身体才能坚持下去。   下午自由放松地进行网上冲浪   因为老婆去上课,晚饭就我一个人吃昨天剩下的菜。   从明天 […]

2010/12/09 / 最終更新日時 : 2010/12/09 電羊齋 中国ジョーク

中国ジョーク その二

 「孔子平和賞(孔子和平奖)」のニュースへのコメント欄で発見。うまい!中国史に詳しい人なら思わずニヤリとするかも。   孔子和平奖非常适合现在的中国:1、孔子诛少正卯——对于不同政见者直接肉体消灭。2、与齐景公 […]

2010/12/09 / 最終更新日時 : 2010/12/09 電羊齋 日漢合璧起居注

12月8日 星期三 晴 无题 無題

  昨天上午做完一个原稿的翻译,发给翻译公司。  下午,作为新原稿的翻译预先准备,整理专业用语,作成中日对照词汇。  因为这次的原稿是技术性的原稿,专业用语和独特的表达方式很多。所以总工作时间的2/3以上都是用在预先调查 […]

2010/12/07 / 最終更新日時 : 2010/12/07 電羊齋 日漢合璧起居注

12月6日 星期一 晴 非常冷! めっちゃ寒い!

  从早上开始原稿的检查和修正。  原来打算中午完成,不过工作想不到费事了,结果下午3点左右才交货。  然后去近处散步和买东西。  外边是冰点下。非常冷!应该听老婆的忠告,更多穿衣服。我原来打算散散步,不过,为了暖和身体 […]

2010/12/06 / 最終更新日時 : 2010/12/06 電羊齋 日漢合璧起居注

12月5日 星期日 晴 继续工作 引き続き仕事

  今天一直窝在家里,继续翻译工作。  总算完成了翻译草稿。明天上午再检查,修改。因为过一段时间后进行检查,就容易发现错误。   晚安~  今日はずっと家にこもりっきり。翻訳仕事を続行。 なんとか草稿完成。明日午前もう一 […]

2010/12/05 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

12月4日 星期六 晴 工作 仕事

  今天也继续翻译工作。   今天的进度大概是3/5左右。截稿期是周一傍晚。明天大概能完成翻译草稿,周一上午检查,中午发给翻译公司就可以吧。   做完一天的工作后,喝的啤酒真爽口!  为了这一杯而工作!    今日も引き […]

2010/12/04 / 最終更新日時 : 2010/12/04 電羊齋 日漢合璧起居注

12月3日 星期五 晴 原稿来了

  今天也继续整理翻译工作用的词汇。   下午3点左右终于来了新的原稿,从收到后,一直翻译到7点左右。  今天的进度大概是1/5左右。截稿期是周一下午。这次有富余的时间。但下周还有别的原稿,要尽快做完这个工作。    今 […]

2010/12/02 / 最終更新日時 : 2010/12/02 電羊齋 日漢合璧起居注

12月2日 星期四 雾 五里雾中 五里霧中

  从早上开始下着雾。能见度最大也1km左右。  在冬天的大连,这样的天气很多   周二以后没来新的原稿,这个星期很闲。  记得以前写过,来原稿的时候、很多原稿接连不断地发过来,工作忙得连睡觉都没有时间,而在空闲的时候连 […]

2010/12/02 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

霧の街

朝から霧に覆われた大連。从早上开始被雾笼罩着的大连。 遠くの丘はほとんど見えない。远方的小山几乎看不见。   (追加)普段はこんな感じです(写真二枚目と同一視点)

2010/12/01 / 最終更新日時 : 2010/12/01 電羊齋 日漢合璧起居注

12月1日 星期三 阴 拆洗电脑键盘 キーボードの分解掃除

   今天也没来新的原稿。   从中午开始拆洗电脑键盘。  键盘里有很多灰尘和头发什么的,看起来非常严重的状态。  首先把按键都拆开,用水清洗,然后放在床边晒干。然后用牙签、棉棒和卫生湿巾清洗键盘主要部分。  花了半天时 […]

2010/12/01 / 最終更新日時 : 2010/12/01 電羊齋 日漢合璧起居注

11月30日 星期二 多云 急件 至急案件

  昨天傍晚来了急件,从傍晚四点到零点,一口气翻译几十页的稿子。这可受不了!   今天没来新的原稿。因此重看以前翻译的原稿,研究更好的译法,还制作词汇集。没有工作的时候也不能玩。    昨日夕方至急案件が来た。 […]

最近の投稿

公開中の「清代火器営考」についてのお知らせ

2022/02/05

コメント機能をオフにしました

2021/01/23

週間日記 2023年1月29日~2月4日

2023/02/05

週間日記 2023年1月22日~1月28日

2023/01/28

週間日記 2023年1月15日~1月21日

2023/01/22

週間日記 2023年1月8日~1月14日

2023/01/14

無題

2023/01/10

「本当に困っている人」?

2023/01/10

週間日記 2023年1月1日~1月7日

2023/01/08

とあるツイートについて思ったこと

2023/01/03

新年のご挨拶と2023年の抱負

2023/01/01

2022年12月31日 土曜日 大晦日

2022/12/31

カテゴリー

  • 東南アジア史
  • 清朝史・中央ユーラシア史
    • 論文100本ノック
    • ユーラシア史
      • 中央ユーラシア史
      • 東北アジア史
      • モンゴル史
      • チベット史
      • ロシア史
    • 八旗
      • 八旗制度
      • 八旗俄羅斯佐領
      • 火器営
      • 清代火器営考(修士論文)
    • 清代人物伝
    • 清朝史
    • 清朝史史料
      • 『満洲実録』・『満洲実録』名場面集
        • 『満洲実録』
        • 『満洲実録』名場面集
      • 『年羹堯奏摺』
      • 満文史料
      • 満文『太祖武皇帝実録』
      • 『満文老檔』
      • 『御製繙譯論語』
      • 金石史料
  • 満洲人・満洲語
    • 満洲人
    • 満洲語
  • シベ人・シベ語
    • シベ語
    • シベ人
  • 民族・文化
    • 民族問題
    • 民族学・文化人類学
  • 日本史
    • 奄美史
    • 戦国~江戸
    • 日本近現代史
  • 火器
  • 歴史
    • 歴史学
  • 中国史・中国文化
    • 三国「詩」
    • 中国ジョーク
    • 中国史
    • 中国近現代史
    • 天使の中国語辞典
    • 明朝史
    • 漢詩
    • 漢語/中国文化
  • 史跡・文化財・博物館
    • 北京故宮
    • 博物館
    • 史跡
    • 城郭
    • 瀋陽故宮
    • 陵墓
  • 書評・文献紹介
    • 読書ノート
    • 文献紹介
    • 新着文献
    • 書評
    • 読書メーター
    • 論文紹介
  • 旅行
    • 帰省
    • 大連・旅順
    • 西安・漢中・杭州・上海旅行(2004)
    • 津和野・萩・門司・下関・岩国旅行(2005)
    • 遼陽旅行(2005)
    • 新疆游記(2005)
    • ハルビン(哈爾濱)旅行(2006)
    • 丹東旅行(2006)
    • 北京旅行(2006)
    • 北京旅行(2009)
    • 瀋陽・遼西旅行記(2012)
    • 東京遠征(2015.5)
  • 中国語翻訳
    • 対訳用語集
    • 翻訳マニュアル
      • 契約
      • 知的財産権
    • 翻訳雑感
    • 辞書・辞典
      • 自動車
  • 地名
  • 宗教史
  • 日漢合璧日記
    • 日漢合璧留学日記
    • 日漢合璧起居注
  • 日記・回顧録
    • 週間日記
    • 2000年代回顧
    • 2010年代回顧
    • 5ヵ年計画
    • 日記
    • 雑感
  • 時事問題
  • ネタ
    • 小ネタ
    • 歴史系ネタ
  • 第二次世界大戦史
  • 趣味
    • 中華時代劇
    • 娯楽・ゲーム
    • 野球
    • 音楽
  • 绿坝(緑壩)・緑bar娘
  • 電子テキスト
  • 脱日論
  • ご挨拶
  • お詫び・訂正・お知らせ
    • お知らせ
    • お詫び
    • ブログメンテナンス
    • 訂正

アーカイブ

  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年3月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2019年1月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2018年1月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年7月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年11月
  • 2011年10月
  • 2011年9月
  • 2011年8月
  • 2011年6月
  • 2011年5月
  • 2011年4月
  • 2011年3月
  • 2011年2月
  • 2011年1月
  • 2010年12月
  • 2010年11月
  • 2010年10月
  • 2010年9月
  • 2010年8月
  • 2010年7月
  • 2010年6月
  • 2010年5月
  • 2010年4月
  • 2010年3月
  • 2010年2月
  • 2010年1月
  • 2009年12月
  • 2009年11月
  • 2009年10月
  • 2009年9月
  • 2009年8月
  • 2009年7月
  • 2009年6月
  • 2009年5月
  • 2009年4月
  • 2009年3月
  • 2009年2月
  • 2009年1月
  • 2008年12月
  • 2008年11月
  • 2008年10月
  • 2008年9月
  • 2008年8月
  • 2008年7月
  • 2008年6月
  • 2008年5月
  • 2008年4月
  • 2008年3月
  • 2008年2月
  • 2008年1月
  • 2007年12月
  • 2007年11月
  • 2007年10月
  • 2007年9月
  • 2007年8月
  • 2007年7月
  • 2007年6月
  • 2007年5月
  • 2007年4月
  • 2007年3月
  • 2007年2月
  • 2007年1月
  • 2006年12月
  • 2006年11月
  • 2006年10月
  • 2006年9月
  • 2006年8月
  • 2006年7月
  • 2006年6月
  • 2006年5月
  • 2006年4月
  • 2006年3月
  • 2006年2月
  • 2006年1月
  • 2005年12月
  • 2005年11月
  • 2005年10月
  • 2005年9月
  • 2005年8月
  • 2005年7月
  • 2005年6月
  • 2005年5月
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私の「電脳清朝史」愛好史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • フォトギャラリー(史跡・民族)
  • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・対訳用語集
  • 更新情報一覧
  • サイトマップ

Copyright © 電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit by Vektor,Inc. technology.

MENU
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私の「電脳清朝史」愛好史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • フォトギャラリー(史跡・民族)
  • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・対訳用語集
  • 更新情報一覧
  • サイトマップ
PAGE TOP