8月28日 星期四 阴转多云 无题

昨天和今天我们工厂为“限电”而停止设备。

我们进行设备的清扫,维修和保养。

回家后写工作日报,我记下来今天想出的想法。

从明天以后,我想办法让工人们更加爱护生产设备。

 

刚才我把《白い八旗兵 5》修订增补,重新上载博客上了。

 

翻译公司的新稿子也来了。

 

 

昨日と今日は「限電」(計画停電)のため工場の設備を停止。

設備の清掃とメンテナンス。

 

帰宅後職務日報を書く。今日思いついたことをメモしておく。

明日から、作業員にはもっと設備を大事にしてもらえるよう方法を考えよう。

 

さっき『白い八旗兵5』を改訂増補して、改めてブログにアップ。

 

翻訳会社の新しい原稿もやってきた。

8月28日 星期四 阴转多云 无题” に対して3件のコメントがあります。

  1. JW より:

    你可真勤奋,日志居然用双语,佩服!

  2. zhang yongli より:

     
    俺也写过一阵子双语日志,但日语水平差,有些意思
    表达不出来,也就放弃了,,,呵呵!

  3. 電羊齋 より:

    > *-* 阁下过奖了!我不那么勤奋的,只是爱好而已。>爱吃鱼的猪(魚が大好きなブタ)阁下我的汉语水平也很差,有些意思表达不出来,只会写磕磕巴巴的日式汉语。练习!练习! 

コメントは受け付けていません。