2007/09/04 / 最終更新日時 : 2007/09/04 電羊齋 日漢合璧起居注 9月4日 星期二 晴 上班第二天 今天也没有什么事情。 上司给我教公司里的各种各样的事情,然后侃大山。 今日も特に何事もなし。 上の人から、会社のことについていろいろ教えてもらったり、世間話をして一日が終わった。 いいね:いいね 読み込み中… “9月4日 星期二 晴 上班第二天” に対して2件のコメントがあります。 敏 より: 2007/09/05 12:25 突然想起“沙河口”的“口”字用满文罗马字转写是否应该是:“keo”? 望查确实。 電羊齋 より: 2007/09/05 13:09 >阿敏 阁下 谢谢你的提醒! 刚才我查《满汉大辞典》,“口”的满文音译的确是“keo”。 我就改写! コメントは受け付けていません。
突然想起“沙河口”的“口”字用满文罗马字转写是否应该是:“keo”? 望查确实。
>阿敏 阁下
谢谢你的提醒!
刚才我查《满汉大辞典》,“口”的满文音译的确是“keo”。
我就改写!