1月13日 星期三 晴 引き続き食っちゃ寝
今天也继续吃飽就睡、睡飽就吃。
从中午到晚上,在网上浏览日本和中国的新闻,然后又把没意思的记事上载到博客上。
晚上看卫星频道的NHK新闻节目,看到本来年富力强的三,四十岁的人的“隱蔽青年”的报道。
如果我在日本,我也就成这样子。现在可以说“隐蔽在外国”。
暂且我要在这里努力奋斗养活老婆。
体育新闻报道千代大海退役。
十几年前我第一次看到他的时候,觉得出现了很厉害的力士……当年他的相扑很有速度感。
以前他很有才华,跟横纲差不多,我觉得他能当横纲,所以真可惜。
现在,老婆坐在旁边的电脑前面玩网络游戏。
我用我自己的笔记本电脑写这篇文章。
偶然瞅了她,她的侧脸很可爱,就说“侧脸很卡哇伊”,她一听就说“正面不可爱吗?”瞪了我一眼。
明天可能来新的稿子,我马上去睡觉。
今日も引き続き食っちゃ寝で過ごした。
昼から夜にかけてはネットで日本や中国のニュースを見たり、ブログにつまらん記事を載せたりした。
夜、NHKのニュースで働き盛りのひきこもりのニュースを見た。
俺も日本にいたらああいうふうになっていたかもしれない。いまはいわば外国での「外こもり」かな。
とりあえずはここでがんばって嫁さんを養っていきたい。
スポーツニュースでは千代大海引退の報道。
十数年ほど前はすごい力士が出てきたと思ったものだったが……本当にスピード感のある相撲を取ってたし。
横綱にもなれる素材だっただけに残念。
今、横のパソコンで嫁さんがオンラインゲームやってる。
俺は自分用のノートパソコンでこの文章を書いている。
ふと嫁さんの方を見ると、横顔がかわいいので「横顔かわいいで~」と言ったら,「正面はかわいくないんかい?」と言ってにらんできた。
明日あたりまた新しい仕事が来るかもしれないのでそろそろ寝る。
“1月13日 星期三 晴 引き続き食っちゃ寝” に対して9件のコメントがあります。
コメントは受け付けていません。
您说:「正面もかわいい~」働き盛りのひきこもりとしては、どんな生活ですか。
>Muhyouka. Namreth.Gulsさんはい、正面もかわいいです~働き盛りのひきこもりですが、なかなか大変です。収入と仕事の量にかなり波があります。仕事がある時は寝る時間もありませんが、仕事がない時は全く仕事がありません。收入和工作量很不稳定,有工作的时候连睡觉时间都没有,没有工作时候,完全没有工作。
>>>収入と仕事の量にかなり波があります。仕事がある時は寝る時間もありませんが、仕事がない時は全く仕事がありません。收入和工作量很不稳定,有工作的时候连睡觉时间都没有,没有工作时候,完全没有工作。<<<そうですか。わたしはずっと「ひきこもりはゲームなどばかり遊ぶオタク」と思っています、間違いしました。(囧)
>Muhyouka. Namreth.Gulsさん>>>収入と仕事の量にかなり波があります。仕事がある時は寝る時間もありませんが、仕事がない時は全く仕事がありません。收入和工作量很不稳定,有工作的时候连睡觉时间都没有,没有工作时候,完全没有工作。<<<这是我的生活情况。一般のひきこもりはやはり「ひきこもりはゲームなどばかり遊ぶオタク」で間違いありません。一般“ひきこもり”的生活情况,跟你说的一样。不好意思,让你误解。
いいえ、こちらこそ。「収入と仕事について」を見ている頃「もしかしたら、これが電羊齋さんの生活でしょうか」と感じます。大変申し訳ありません。
>Muhyouka. Namreth.Gulsさんこちらこそ誤解を与える書き方をしてしまい申し訳ありませんでした。生活はいろいろ大変ですが、妻といっしょに力を合わせて生活して行きたいと思います。
>>>生活はいろいろ大変ですが、妻といっしょに力を合わせて生活して行きたいと思います。<<<今の中国の社会で激烈な競争がいっぱいので、とても大変ですが..では、仕事を順調と家族の健康を祝います。
おーい、水島一緒に日本に帰ろう〜!!とボケをかましてみる。
>Muhyouka. Namreth.Gulsさんありがとうございます!Muhyoukaさんならびにご家族の皆様のさらなるご健勝、ご発展をお祈り申し上げます。>a-guy tacaQさん「ビルマの竪琴」、懐かしいですねえ。春か夏あたり一度帰ろうかと思ってます。最近大阪弁に飢えてますんで。