2006/07/30 / 最終更新日時 : 2006/07/30 電羊齋 日漢合璧起居注 7月30日 星期天 雨转阴 下大雨 今天从早晨到中午一直下大雨。 星期天好不容易来到的,可是我一直呆在家里。 怎么偏偏下在星期天呢? 傍晚到附近的新马特买东西。 今日は朝から昼ごろまでずっと大雨。 せっかくの日曜日なのに、ずっと家にいた。 なんでよりによって今日降るねんな? 夕方、近所の新マートで買い物。 いいね:いいね 読み込み中… “7月30日 星期天 雨转阴 下大雨” に対して4件のコメントがあります。 葵哥 より: 2006/07/31 12:41 问个问题,中国的俗话"活人不会让尿憋死"有没有对应的日本俗话呢? 電羊齋 より: 2006/07/31 13:05 >不作帅哥很多年 阁下 好久不见了! 不好意思! 我不知道“活人不会让尿憋死”的意思。明天跟同事问一问。 電羊齋 より: 2006/08/01 12:25 >活人不会让尿憋死 没有恰当的日语俗话,意思相近的是「なるようになれ」、「明日は明日の風が吹く」等 葵哥 より: 2006/08/05 08:16 ご説明ありがとうございます。 コメントは受け付けていません。
问个问题,中国的俗话"活人不会让尿憋死"有没有对应的日本俗话呢?
>不作帅哥很多年 阁下
好久不见了!
不好意思!
我不知道“活人不会让尿憋死”的意思。明天跟同事问一问。
>活人不会让尿憋死
没有恰当的日语俗话,意思相近的是「なるようになれ」、「明日は明日の風が吹く」等
ご説明ありがとうございます。