2006/01/30 / 最終更新日時 : 2006/01/30 電羊齋 日漢合璧留学日記 1月30日 星期一 晴 刚才终于看到春节联欢晚会的赵本山小品啦! 嗯,贼好!错过他的小品,连年也过不了啊!我笑得出眼泪,肚子很疼! 明天打算去看皇寺庙会。 さっき、ついに春節聯歓晩会の趙本山のコントを見た! メッチャええわ!これを見逃したら、年も越せやしないからなあ!笑いすぎて涙が出て腹が痛い! 明日は皇寺の縁日に行ってこよう。 いいね:いいね 読み込み中… “1月30日 星期一 晴” に対して9件のコメントがあります。 sNAIL より: 2006/01/30 23:55 呵呵,东北话十级了啊。 wong より: 2006/01/31 02:27 新年快乐啊,要去大连工作了吧,加油啊 電羊齋 より: 2006/01/31 04:20 >(名前なし) 様 君も日本でがんばってね~!応援してるよ! >孤星 阁下 呵呵,不敢当,不敢当! 樱花 より: 2006/02/01 04:07 は。。。。私もティッシュで目を拭きながら、楽しんでいました^^^^^! 嗯。贼好哈。。。。。。 電羊齋 より: 2006/02/01 08:32 >Dream樱花 様 赵本山真好! 学习东北话! 樱花 より: 2006/02/01 14:59 东北话就像大阪话一样幽默风趣,朴实又亲切。您要加油哦! 请教您一个问题:「抬起头来走路」用日文怎么讲? 谢谢^^^^^! 電羊齋 より: 2006/02/02 07:53 Dream樱花 阁下 >「抬起头来走路」用日文怎么讲? うーん、そうですね。 やっぱり「顔を上げて歩く」か「頭を上げて歩く」だと思います。 お役に立ちましたでしょうか。 樱花 より: 2006/02/03 03:03 教えてくれて、ありがとうございます^^^^! もともと、文書の中に「頭を上げて歩く」としましたが、よく考えたら、中国式日本語の匂いがしません? (笑) あなたが中国語中毒ぐらい中国語がお上手です~~~~! 「胸を張って歩く」にしました。 電羊齋 より: 2006/02/03 04:41 >Dream樱花 樣 やっぱり「胸を張って歩く」のほうが日本語としては正しいですね。 どうもです。 コメントは受け付けていません。
呵呵,东北话十级了啊。
新年快乐啊,要去大连工作了吧,加油啊
>(名前なし) 様
君も日本でがんばってね~!応援してるよ!
>孤星 阁下
呵呵,不敢当,不敢当!
は。。。。私もティッシュで目を拭きながら、楽しんでいました^^^^^!
嗯。贼好哈。。。。。。
>Dream樱花 様
赵本山真好!
学习东北话!
东北话就像大阪话一样幽默风趣,朴实又亲切。您要加油哦!
请教您一个问题:「抬起头来走路」用日文怎么讲?
谢谢^^^^^!
Dream樱花 阁下
>「抬起头来走路」用日文怎么讲?
うーん、そうですね。
やっぱり「顔を上げて歩く」か「頭を上げて歩く」だと思います。
お役に立ちましたでしょうか。
教えてくれて、ありがとうございます^^^^!
もともと、文書の中に「頭を上げて歩く」としましたが、よく考えたら、中国式日本語の匂いがしません? (笑) あなたが中国語中毒ぐらい中国語がお上手です~~~~!
「胸を張って歩く」にしました。
>Dream樱花 樣
やっぱり「胸を張って歩く」のほうが日本語としては正しいですね。
どうもです。