令和元年 saicungga hūwaliyan i sucungga aniya

LINEで送る
Pocket

本日、令和元年五月一日を迎えました。


元号が変わったからといって、これまでの何かが直ちに大きく変わるわけではありません。これまでの正の遺産、負の遺産を背負いつつ、ぼちぼち前に進むしかないのでしょう。

私個人も、公私共に平成さらに昭和以来の課題をいまだに引きずっています。

個人的には、新元号のめでたさも中くらいかな、というところです。


とはいえ、心機一転すべきは心機一転し、とにかく明るく元気よく少しずつ前に進んでいくつもりです。


令和が良き時代となりますように。



令和元年五月一日 

電羊齋 拝

(満洲語)

saicungga hūwaliyan i sucungga aniya sunja biyai ice

talkiyan honin jai gingguleme dorolombi

(満洲語からの日本語直訳)

良き調和の元年五月初(一日)

電羊齋、謹んで礼を行う



※元号の満洲語訳について、詳しくはこちらに書きました。

「令和」の満洲語訳

http://talkiyanhoninjai.net/archives/7469

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください