9月8日 星期四 晴

我好像感冒了,有些头痛。由于沈阳的昼夜温差很大,所以很容易感冒。
今天不去跑步。
下午我一直在家里休息。
 
傍晚我给博客的评论写回复,又来了新客人,很高兴。
现在这间博客的客人几乎都是中国人,在刚刚开设博客的时,真没想到!
谢谢你们的支持!
 
我更加努力学习汉语和中国文化,要更“本地化”一些。
 
 
どうも風邪を引いたらしい。頭がすこし痛い。瀋陽は昼と夜の気温差が激しいので風邪を引きやすい。
 
それで今日はジョギングはなし。
午後はずっと家で休んだ。
 
夕方、ブログのコメントに返事。また新しいお客さんがやってきてくれた。うれしいものだ。
いまやこのブログの客人はほとんどが中国人、始めたばかりのころは全く考えもしなかった。
みなさまのご支持に感謝しております!
 
もっと中国語と中国文化の勉強に気合をいれて、もっと「現地化」しなければ。
 
 
 
 
 

9月8日 星期四 晴” に対して7件のコメントがあります。

  1. 麗莉LILI より:

    頑張ってください

  2. yvette より:

    你已经很“本地化”了吧?:)生病要注意休息呀,晚安^^

  3. yvette より:

    今天才看你的照片。はがきよりきれいと思うわ。

  4. より:

    我们也要向你学习。学习各自的长处,慢慢的充实自己。先不说,为国争光,主要是为自己争光!

  5. zhen より:

    我也正在与伤风感冒进行战斗呢。快要被打死了。

  6. Lorenzo より:

    希望你身体能早点康复秋天温差很大,注意身体

  7. 電羊齋 より:

    >すいしょう  様がんばります!∠(^。^)>itsme-yvette様我还听不懂东北话的很多词语,不敢说已经很“本地化”。はがきよりきれいと思うわ。>多亏数码相机的优秀!>为生活而工作 阁下谢谢!你说得对,但我在有些地方不同意。我并不想为国争光,又不是崇高的爱国者。但对一般的中国人来说,我不是叫“电羊斋”的个人,而是“日本人”。如果我犯错误或者做坏事,我周围的很多日本人就被戴“坏人”的帽子。作为一个外国人,不管希望不希望,我一定要当“国家队”的选手,为祖国争光。(去海外就是最好的爱国教育)>silence_good_tommorow 阁下不要放弃!人在阵地在!>深夜冰点 阁下谢谢!感冒已经好了,别担心。

コメントは受け付けていません。