7月5日 星期二 多云转雷阵雨

LINEで送る
Pocket

上午我参加写作课和视听课的考试。写作课的成绩真不象话!考试内容是写请柬,但我一下子忘了格式,一个字也写不了!我连幼儿园的小孩儿都不如!(幸亏和学分没有关系)
我平时几乎没写信,用电子邮件来联系朋友,但一定要掌握汉语写信格式。
 
视听课的考试内容是一边看电影一边回答老师的问题,电影是葛优和巩俐领衔主演的《活着》。原来我很喜欢巩俐的作品,《活着》也看过好几次,所以这个考试比较容易。
 
下午我上日语课,今天的内容是以报纸的阅读为主,用《每日新闻》的社论来讲课。但对学生来说,社论的内容好像是太难的,连猜带蒙地看这篇文章。这是我的错,从下次开始,选择更简单一点的。
 
 
 
午前中は作文と視聴のテストを受けた。作文の成績はまるでだめ。テストの内容は招待状を書くことだったが、書式をど忘れしてしまい、全然書けなかった!幼稚園児以下か俺は!(幸い単位には関係ないが)
 
普段自分はほとんど手紙を書かず、友人とは電子メールで連絡を取っているが、中国語の手紙の書式は絶対マスターしなければ。
 
視聴のテスト内容は、映画を見ながら先生の質問に答えるというもので、映画は葛優と鞏俐主演の『活きる』だった。元来、自分は鞏俐の作品が好きで、『活きる』も何度も繰り返し見ているので、とても簡単だった。
 
午後は日本語の授業。今日の内容は主に新聞の読解で、毎日新聞の社説を使って授業をしたが、学生にとっては難しすぎたらしく、ああでもない、こうでもないという感じで読んでいた。これは失敗だった。これからはもっと簡単なものを選ぼう。
 

    7月5日 星期二 多云转雷阵雨” に対して8件のコメントがあります。

    1. 彦伊 より:

      日本人?チャイゴすげぇうまい!希望你能支持我

    2. ☆ひつじが一匹☆ より:

      你好!!谢谢你的传话。我很高兴啊。在中国新疆阿克苏来六个月了。但是我的汉语不太好。你学了四・五年,非常好呀!!以后再来~♪

    3. zhen より:

      不要灰心,只不过是一次小小的挫折罢了!我觉得你的中文实在是已经很好了,其实,近义词,同义词这些东西,对于中国学生来说也不一定就是很简单的,语文学的很好的人当然有很多,但是一般学生遇到这些问题,有时也分不清呢。所以,继续努力!

    4. li より:

      我想问一下~~学日文最难是什么~~~~~假仔D野真系好难啊~顶~我中系讲翻我自己噶母语最好~讲国语好鬼吾知点讲~个头好鬼痛~~~~~广东话~见笑~

    5. li より:

      大哥~~我想学日文~怎么学才好~什么是最重要的~

    6. 電羊齋 より:

      みなさんこんにちは。いま期末試験が終わって家に帰ってきたところです。明日から夏休み!大家好!期末考试结束了,我刚刚回家了。从明天开始暑假!吾皇万岁,万岁,万万岁!>彦伊ノ藍色愛情海 様あなたの日本語もとてもすごいレベルですよ!まるで東京人です。>☆ひつじが一匹☆ 様いえいえ、まだまだ中国人には遠く及びませんね。早口だったり、方言が混じったりすると、もう分からないです。私も8月ごろ新疆に行くつもりです。熱中症で倒れそうで心配ですが。>silence_good_tommorow 你好!谢谢你的鼓励!现在我已经转换了心情。这个星期我好好休息,从下个星期开始复习汉语课的内容。>lili1987113 你好!学日文最难是什么?特别是助词的用法,は和が,で和に的异同非常难学。对外国人来说,这就是学日语的最大难点。什么是最重要的?喜欢日本的文化,多看日本的漫画,小说和电影。我的“中国瘾”也是从看港台电影开始!

    7. li より:

      我就没有那么多日本瘾~~我只想学几句~去日本玩的时候用~~泡个日本妞就好~

    8. 電羊齋 より:

      精神可嘉!加油!

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください