6月25日 星期三 阴转多云 渡るチャイナは鬼ばかり

累死我了~
我睡 !

最近老婆迷上了在中国火爆(?!)播出中的日本电视剧《冷暖人间》。
泉乒子(←泉ピン子、中国語ではこう書く)说汉语啊。
(当然是被配
音的)

疲れた~
寝る!

最近彼女はこっちで絶賛(?!)放映中の『渡る世間は鬼ばかり』に夢中。
泉ピン子が中国語しゃべってます。
(もちろん吹き替え)

6月25日 星期三 阴转多云 渡るチャイナは鬼ばかり” に対して6件のコメントがあります。

  1. zhang yongli より:

     
    お~ 中国にもありました!?しかも吹き替え版、、、
    すげ~ 今の世界不思議ですね~ 

  2. 電羊齋 より:

    >爱吃鱼的猪(魚が大好きなブタ) 様大千世界,无奇不有 !なじみぶかいドラマも中国語になると、また違った味わいがあります。

  3. 天峰 より:

    あら、君のspace大好き
    本当すごい
    ちょっとご質問したい
    君のニックネームの読み方は?

  4. 電羊齋 より:

    >都会 様ありがとうございます。ニックネームの呼び方ですが「でんようさい」でもdianyangzhaiでもどちらでも結構です。

  5. より:

    那电视剧的确很好看,我妈妈一直都看!还很期待下几部。

  6. 電羊齋 より:

    >小月亮 様我也很喜欢。那电视剧是了解日本老百姓家庭的很好教材,我老家也跟那家差不多。

コメントは受け付けていません。