2月21日 星期日 晴 找房子 アパート探し

从3月份开始,房租涨到约1.5倍(1500元→2300元),所以正在找新房子。

老婆上网搜索房产消息,找到两个较好的房子。昨天去看一个。
房东偶然是日语老师,会说很流畅的日语,因此我跟他用日语聊天,好久没说过日语。
有家具,房间也比较干净,宽带也能安装,交通也很方便。
美中不足的是房间在7楼(没有电梯),加上从公交站走到楼下的时候,要走陡坡。

今天我打算去看另一个,但有了急事,让老婆去。据老婆的报告,房间装修很旧。我刚刚想起来了,作为火车站附近,这个房子的房租有些便宜。

我们决定再看看别的房子。

 

3月からうちの家賃が1500元→2300元と約1.5倍に値上がりするので、現在新しいアパートを物色中。

嫁さんがネットで不動産情報を検索し、良さそうな部屋を2つ見つけた。昨日、そのうちの一軒を見に行ってきた。
偶然にも大家さんは日本語教師で日本語ペラペラの人だったので、ひさびさに日本語でおしゃべり。
家具つきで部屋もまあまあきれいだし、ブロードバンドネットも設置可能、交通も便利。
ネックは部屋が七階(エレベーターなし)で、しかもバス停からアパートに行き着くまでに急坂を登らなければならないこと。

今日はもう一軒の方を見に行く予定だったが、急用ができ、嫁さんに行ってもらった。嫁さんの報告では内装が結構古いらしい。今思えば、駅前にしては安い物件だったからなあ。

また別の部屋を見てみることに。

2月21日 星期日 晴 找房子 アパート探し” に対して6件のコメントがあります。

  1. より:

     現在、中国の大・中型の城市生活といえば、住宅は確かに一番目の悩まれている問題なのです。ですが、記述通り住んでいる部屋の家賃(面積を教えてもらいたい)が2,300元に"暴騰"したことについては少し意外でした。 北京の不動産(四環路の外の地域の平均価額は2W元以上で)日本にも負けないと思います。それに、日本と欧米国家に違って、こんな高価で買ったのは土地所有権ではなく、70年間の住宅使用権なのです。国民の収入水準を含めて考えれば、我々は実に悲惨な生活ではないですか。 私も久しぶりに日本語で意見をコメントで発表しますが、部屋探しの件につき、ご順調に進めるよう祈りします。

  2. 電羊齋 より:

    >Amin AguAminさんは、日本語のレベルがかなり向上していますね。私も負けずに頑張りたいと思います。私が現在住んでいるの部屋の面積は約66平方メートルです。2人で住むにはやや広すぎるので、次の部屋は少し狭い部屋を探すつもりです。それにしても最近の中国の不動産の暴騰はすごいですね。まるで80年代の日本のようです。おっしゃるとおり、北京の不動産の暴騰ぶりはもう日本に負けていないですし。たぶん大阪の郊外とそれほど変わらないと思います。国民の所得収入水準を考えれば、明らかに高すぎます。しかも、土地所有権ではなく、単なる住宅使用権ですし。全く悲惨ですね。現在の中国人民こそが、本当の意味での無産階級だと思います。部屋探し、引き続きがんばります。

  3. zhang yongli より:

    现在国内明显已经是泡沫经济了,虽然政府不承认,报喜不报忧哦,,,

  4. 電羊齋 より:

    >爱吃鱼的猪さん对,真是报喜不报忧啊。

  5. harue より:

    我们同事有一套房子,113平方米,共3个房间,但没有家具。可以看海到大海。环境很好。4楼,没有电梯(最高5层),南北向,每月2200元。离汽车站大约步行10分钟(海事大学车站,翰林观海对面,弘基三期南侧)。

  6. 電羊齋 より:

    >seki harueさんありがとうございます。でも、113平方メートルの部屋は、私たち夫婦には大きすぎます。まだ子供もいませんので、50~60平方メートルで充分です。对我们夫妻俩来说,113平方米的房子太大了。我们还没有孩子,50-60平方米就够了。还想尽量找有家具的房子。我们正在让老婆的朋友找一找。

コメントは受け付けていません。