12月21日 星期四 多云转阴 无题

下午对进过来的原材料进行检点,统计。
因为材料数得太多,实在累死我了。
工作服也被原料上的铁屑脏得乌黑了,今天好不容易穿刚刚洗完的工作服上班,我再要洗了。
 
午後、搬入されてきた原料を点検、集計。
たくさん数えなきゃならないんで本当に疲れた。
作業服も原料に付いてた鉄屑で真っ黒、せっかく今日から洗濯したての作業服を着たのにまた洗濯せなあかん。
 
 

12月21日 星期四 多云转阴 无题” に対して3件のコメントがあります。

  1. より:

    ●●さんは大変ながらも元気にサラリーマンの生活を送っているようですね。頑張ってください。当面で交流できるのを楽しみしています。

    【追記】個人情報に関わる個所は公開コメントでは伏字にしておきました。何卒ご了承ください。

  2. 電羊齋 より:

    >阿敏 様
    はい、大変ですけど、これも生活のためです。
     
    >当面で交流できるのを楽しみしています
    是有些不自然。
    >直接お会いできる日を楽しみにしています。
    更自然一些

  3. より:

    はい、お会いできる日を楽しみにしています。お待ちしています。

コメントは受け付けていません。