7月18日星期二 雨转多云 效率很低!
我在这一个星期一直进行的工作才能结束了!
效率太低啊!
我的工资比其他中国员工们高的多,可是。。
我的工资比其他中国员工们贵的多→我的工资比其他中国员工们高的多
YU 阁下 谢谢纠正!
ここ一週間ぐらいかけてやってた作業がやっと終了。
効率が悪すぎる!
給料は他の中国人社員に比べはるかに高いのに、。。
“7月18日星期二 雨转多云 效率很低!” に対して3件のコメントがあります。
コメントは受け付けていません。
コメントは受け付けていません。
好久不见了 辛苦了
我最近
累得要死 忙的要命
"我的工资比其他中国员工们贵的多"
还是用
"我的工资比其他中国员工们高的多"
好一点吧
お久しぶり!です。ひとはそれぞれのペースがあるから、急がなくてもいいよ。給料が高いからこそ、いい結果を出してほしいのよん!スピードではなく、中身だと思うけどね!頑張ってください。
>YU 阁下
好久不见了!
你也很忙啊。
我也累得要命!
咱都不容易呀。
谢谢纠正!
>三er 様
本当にありがとうございます!
やっぱりスピードではベテラン社員にかなわないので、まず中身から充実させていきます。