1月3日 星期日 阴转雪 明けましておめでとうございます 新年好!
新年好!
从元旦开始,一直窝在家里做笔译工作。
要翻译的稿子是理科论文,有很多数式和术语,很麻烦。
中国的新年就是阴历春节,在阳历元旦跟平时一样工作。
今年的春节是2月14日,情人节,所以说现在就是“年底”。
对日本人的我来说,现在就是正月,很想悠闲自在地休息,但没有办法。
从下午开始下大雪。
新年明けましておめでとうございます。
元旦からずっと翻訳の仕事。
理系の論文で数式や専門用語が多く、かなり厄介。
中国では、春節(旧正月)を重んじ、太陽暦の元旦はほぼ平常通り仕事。
春節は2月14日、つまりバレンタインデー。そういうわけで今がちょうど「年末」。
日本人の私にとっては正月なので、のんびりしたいのはやまやまだが、仕方がない。
午後から大雪。
“1月3日 星期日 阴转雪 明けましておめでとうございます 新年好!” に対して3件のコメントがあります。
コメントは受け付けていません。
あけましておめでとうございます!
俺是学了数学、又学了工学,如果有什么能帮上的忙的话,请不必客气呀,,,
>hsu peilingさん明けましておめでとうございます。大連は昨日から寒波襲来です。今日は雪は降っていませんが、風がかなり強いです。アメリカはいかがでしょうか?今年もよろしくお願いします。>爱吃鱼的猪さん谢谢!本当にわからないことがあれば、ぜひお聞きしたいと思います。今日から仕事始めでしょうか。今年も頑張ってくださいね~