コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun

  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • Xとの直接リンクの終了について
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー(史跡)
  • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 電羊齋の別館(外部サイト)
  • 更新情報一覧

日漢合璧起居注

  1. HOME
  2. 日漢合璧日記
  3. 日漢合璧起居注
2007/10/20 / 最終更新日時 : 2007/10/20 電羊齋 日漢合璧起居注

10月20日 星期六 晴 养狗

昨天女朋友把一只娃娃狗买回来了。 性别是母的,我家又增加了家族。   虽然照顾很麻烦,但挺可爱的。   今天上午跟女朋友一起去大连图书城买中文office XP和Excel2007 的入门书,最近我开始教她电脑,但我很难 […]

2007/10/18 / 最終更新日時 : 2007/10/18 電羊齋 日漢合璧起居注

10月18日 星期四 阴转雨 老冷啊!

今天早上突然冷起来了。 已经冷得日本的12月一样了。 在这一个星期,马路上的卖糖葫芦的人急剧增多。 冬天马上要来了。     今朝から突然寒くなった。 もう日本の12月ぐらいの寒さ。 ここ一週間で、街の糖葫蘆売りが激増。 […]

2007/10/16 / 最終更新日時 : 2007/10/16 電羊齋 日漢合璧起居注

10月16日 星期二

晚上跟女朋友一起整理衣柜,刚才整理好了。 她真是能干的人哪!! 谢天谢地!   夜、彼女と一緒に洋服ダンスを整理。さっき終了。 本当によくやってくれるなあ。 感謝感謝!        

2007/10/15 / 最終更新日時 : 2007/10/15 電羊齋 日漢合璧起居注

10月15日 星期一 晴 翻译

从早上到中午,我花了很长时间把一份合同书翻译成日语。 有很多独特的说法,真麻烦。   朝から昼過ぎまでかかって、ある契約書を日本語に翻訳。 独特の言い回しが多いので苦労した。  

2007/10/14 / 最終更新日時 : 2007/10/14 電羊齋 日漢合璧起居注

10月14日 星期天 晴 无题

下午写『民族生成の歴史人類学―満洲・旗人・満族―』的书评,因为内容很复杂,花了4个小时。 从明天再开始上班,使劲吧。     午後『民族生成の歴史人類学―満洲・旗人・満族―』の書評を書く。複雑な内容だったので4時間もかか […]

2007/10/12 / 最終更新日時 : 2007/10/12 電羊齋 日漢合璧起居注

10月12日 星期五 晴 无题

真无聊!   ああ、退屈。

2007/10/11 / 最終更新日時 : 2007/10/11 電羊齋 日漢合璧起居注

10月11日 星期四 晴 累!

晚上去家乐福买淋浴器的软管和水龙头,昨晚软管断了。 累死我了.   夜、カルフールにシャワーのホースとシャワーの先端部分を買いに行った。昨日ホースが切れたもんで。 疲れた~。  

2007/10/10 / 最終更新日時 : 2007/10/10 電羊齋 日漢合璧起居注

10月10日 星期三 阴 火锅

下班后,跟女朋友一起去吃火锅。   味道很好,但价钱很贵。女友埋怨说再也不去那里。 颇有同感。   仕事が終わったあと、彼女と鍋料理を食べに行く。   味はよかったが、値段が高い。彼女は「もう二度とあそこにはいかない」と […]

2007/10/09 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 日漢合璧起居注

本が届いた

6日午前中、アマゾン中国で注文した『北京西山健鋭営』と『御製増訂清文鑑』が届いた。   『健鋭営』は阿敏さんに薦められて購入。健鋭営は八旗の攻城戦専門部隊で、いわば戦闘工兵。金川(四川西部)の戦いで活躍。 ざっと読んでみ […]

2007/10/09 / 最終更新日時 : 2007/10/09 電羊齋 日漢合璧起居注

10月9日 星期二 晴 上班

十一黄金周已经结束了,从昨天开始照样上班。 黄金周期间总是下着雨,但休假结束,天气就变成“秋高气爽”了。 怎么搞的了?   上午来了劳动局的人监察,我就敷衍应对。 下午工作不太多,在办公室看书。   十一ゴールデンウィー […]

2007/10/05 / 最終更新日時 : 2007/10/05 電羊齋 日漢合璧起居注

10月5日 星期五 雨 LAN

今天在家里安装局域网。 因为想跟女朋友同时上网,所以我就试着装装看。 因为跟女朋友同时上网,我试试看→因为想跟女朋友同时上网,所以我就试着装装看。 Jean 11241981 阁下 谢谢纠正!    上午先去辽师大学,到 […]

2007/10/04 / 最終更新日時 : 2007/10/04 電羊齋 日漢合璧起居注

10月4日 星期四 晴 无题

今天没有什么事情。 在家里上网,看书。     今日は特に何もしなかった。 家でネットや読書    

2007/10/03 / 最終更新日時 : 2007/10/03 電羊齋 日漢合璧起居注

10月3日 星期三 雨转多云 玩游戏

今天一直在家里。 上午打扫卫生间和厨房,下午一直玩电子游戏。   今日はずっと家にいた。 午前中は風呂場や台所の掃除、午後はずっとゲーム。      

2007/10/02 / 最終更新日時 : 2007/10/02 電羊齋 日漢合璧起居注

10月2日 星期二 雨 买手机

今天跟朋友一起去买手机。 买了索尼爱立信的最便宜的,没有MP3,相机等功能,只能打电话发短信。 有这些电话和短信功能就够了。   今日は友人といっしょに携帯電話を買いに行く。 ソニーエリクソンの一番安いのを購入。MP3や […]

2007/10/01 / 最終更新日時 : 2007/10/01 電羊齋 日漢合璧起居注

10月1日 星期一 雨转阴 休息

今天我睡到十一点。 起来后看央视6的《霍元甲》,李连杰真帅!真酷! 主题歌也很好听! 霍霍霍霍霍霍霍霍~   中午女朋友给我做菜,很好吃!在味觉中感觉到她的爱情   下午去西安路的银行存钱,然后逛街,傍晚回到家。   今 […]

2007/09/30 / 最終更新日時 : 2007/09/30 電羊齋 日漢合璧起居注

9月30日 星期天 晴 放假!

黄金周终于来了! 从十月份开始,工作忙起来了。我要好好充电,养精蓄锐!     ついに連休がやってくる! 10月からは忙しくなるので、エネルギーをたっぷり充電しとかないと。

2007/09/29 / 最終更新日時 : 2007/09/29 電羊齋 日漢合璧起居注

9月29日 星期六 多云 拉肚子!

今天拉肚子了! 幸亏今天没有什么工作,在办公室休息。   对了,十一黄金周我哪儿都不去! 理由如下, 第一,刚刚交了房租,手头很紧! 第二,不想去看人山人海,累死我了! 第三,在家里充电,看平时没时间看的书!   以上。 […]

2007/09/28 / 最終更新日時 : 2007/09/28 電羊齋 日漢合璧起居注

9月28日 星期五 晴转多云 秋高气爽

今天是“秋高气爽”的好天气   早上让会计报销签证,居留证手续费和9月份的通勤费。 金额很大,所以对我来说很有帮助的。 总算放心了。   明天,后天要上班,从1日到7日放假。   今日は秋晴れのいい天気。   朝、ビザ・ […]

2007/09/26 / 最終更新日時 : 2007/09/26 電羊齋 日漢合璧起居注

9月26日 星期三 阴转雨 无题

今天天气不好,看不到月亮。真可惜!   今日は天気が悪く、月が見えない。残念。 

2007/09/25 / 最終更新日時 : 2007/09/25 電羊齋 日漢合璧起居注

9月25日 星期二 多云 中秋节

今天是中秋节。 公司也发月饼,但对日本人来说,月饼太油腻,实在吃不惯。 一吃就想喝很苦很苦的茶。   下午在会计科办签证费和通勤费用的报销手续。 据说明天能拿到钱。 因为房租等原因,最近总是开销很大,所以这次报销能减轻我 […]

2007/09/24 / 最終更新日時 : 2007/09/24 電羊齋 日漢合璧起居注

9月24日 星期一 阴转多云 空闲

今天除了跟日本的总公司联系以外,没有什么工作,很空闲的一天。 我利用这空闲的时间来学习汉语。 不管怎么样,我不想浪费时间。     今日は日本本社との連絡以外には特に仕事はなく、暇な一日。 暇な時間を利用して、中国語の勉 […]

2007/09/23 / 最終更新日時 : 2007/09/23 電羊齋 日漢合璧起居注

9月23日 星期天 阴 烤羊肉

上午登录“超星图书网”,下载了《年羹尧满汉奏折译编》,《天聪九年档》和《清代内阁大库散佚档案选编》,《蒙古译语,女真译语汇编》等满学电子图书(一本5元)。   下午去看辽师大的朋友,一起侃大山。 帮晚去辽师大东门附近的新 […]

2007/09/22 / 最終更新日時 : 2007/09/22 電羊齋 日漢合璧起居注

9月22日 星期六 晴 東奔西走(主に西安路)

今日は朝からいろいろやった。   まず部屋の掃除と洗濯。山のような洗濯物を洗濯機に放り込んで、2,3回に分けて洗濯。   11時ごろに、背広ズボンをクリーニング屋に持っていき、ついでに散髪。   散髪して一段と男前になっ […]

2007/09/21 / 最終更新日時 : 2007/09/21 電羊齋 日漢合璧起居注

9月21日 星期五 晴 无题

这个星期没更新博客,因为很忙。 明天好好休息!   今週は多忙のためブログを更新せず。 明日はゆっくり休むぞ! 

2007/09/16 / 最終更新日時 : 2007/09/16 電羊齋 日漢合璧起居注

9月16日 星期天 晴 又漏水了!

今天卫生间又漏水了! 于是又让房东过来修理一下。   结果今天不能出门了,郁闷!   バスルーム(トイレ)がまた水漏れ! それで大家さんにまた来てもらい修理。   おかげで今日は出かけられなかった。憂鬱だ。

2007/09/15 / 最終更新日時 : 2007/09/15 電羊齋 日漢合璧起居注

9月15日 星期六 阴 休息

昨晚下雨打雷好厉害。 可能有人做坏事吧。   昨天居留证办好了。 到此,手续都办完了。真麻烦!   今天在家里悠闲自在地玩电脑游戏。 只要相当长的时间,才能痛快地玩。     昨夜、すごい雷。 誰か悪いことでもしたのかな […]

2007/09/13 / 最終更新日時 : 2007/09/13 電羊齋 日漢合璧起居注

9月13日 星期四 阴 开户头

下午去公司附近的中国银行开工资转入的帐户。 明天去延安路的出入境管理处办居留证。   午後、会社付近の中国銀行で給与振込み用の口座を開いた。 明日は延安路の出入国管理処で居留証(外国人登録証みたいなもの)の手続き。 

2007/09/12 / 最終更新日時 : 2015/01/31 電羊齋 日漢合璧起居注

9月12日 星期三 晴转多云 无题

今天没有什么工作,在办公室里翻了翻汉语课本消遣。 今日は特に仕事なし。事務室で中国語の教科書をめくりつつ、時間つぶし。 

2007/09/10 / 最終更新日時 : 2007/09/10 電羊齋 日漢合璧起居注

9月10日 星期一 晴 漏水

今天我请假了,家里卫生间漏水了。生活中总是有很多不趁心如的事,幸亏有女友陪着我走着风风雨雨。   今日はお休みをいただいた。家のバスルームが水漏れしたせい。日々の生活はいつも思い通りにならないことばかり。恋人がそばにいて […]

2007/09/09 / 最終更新日時 : 2007/09/09 電羊齋 日漢合璧起居注

9月9日 星期天 晴 接社长

下午跟同事去机场接从日本来的社长,我第一次见面他,有点紧张。 但他的性格比我想象的更直爽,我就放心了。   午後、日本から来た社長を、同僚と一緒に空港まで迎えに行った。初めて会うので少し緊張した。 でも、思ったより気さく […]

2007/09/08 / 最終更新日時 : 2007/09/08 電羊齋 日漢合璧起居注

9月8日 星期六 晴 休息

今天出了中午去吃饭以外,一直在家里休息。   今日は昼にご飯を食べに行った以外はずっと家で休んだ。    

2007/09/07 / 最終更新日時 : 2007/09/07 電羊齋 日漢合璧起居注

9月7日 星期五 晴 很想休息

这个星期发生了太多的事情,累死我了。 明天后天我很想好好休息。 晚安!     今週はいろいろありすぎて疲れた。 明日、あさってはゆっくり休みたい。 おやすみ!  

2007/09/05 / 最終更新日時 : 2007/09/05 電羊齋 日漢合璧起居注

9月5日 星期三 晴 知错改错!

刚才阿敏阿哥指出本博客的名字“沙河口”的“口”的满文音译不是“kou”,是“keo”,我马上就查身边的《满汉大辞典》。 据《大辞典》汉语的“口 kou”应该标记“keo”。 我立即把博客名下边的满文罗马字母改写成   š […]

2007/09/04 / 最終更新日時 : 2007/09/04 電羊齋 日漢合璧起居注

9月4日 星期二 晴 上班第二天

今天也没有什么事情。 上司给我教公司里的各种各样的事情,然后侃大山。   今日も特に何事もなし。  上の人から、会社のことについていろいろ教えてもらったり、世間話をして一日が終わった。

2007/09/03 / 最終更新日時 : 2007/09/03 電羊齋 日漢合璧起居注

9月3日 星期一 晴 上班第一天

上班第一天结束了。 今天还没有什么工作。 先要习惯公司的气氛吧。   出勤第一日目終了。 今日はまだ特別な仕事はなし。 まずは会社の雰囲気に慣れることだ。  

2007/09/02 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 日漢合璧起居注

9月2日 星期天 雨转多云 无题

今天把以前写的《清初の火器とその運用-火器営前史-1》改正一下。   从明天开始,我上班新的公司。 努力奋斗!   今日は、以前書いた『清初の火器とその運用-火器営前史-1』を訂正。   明日から新しい会社へ出勤。 がん […]

2007/09/01 / 最終更新日時 : 2007/09/01 電羊齋 日漢合璧起居注

9月1日 星期六 多云 无题

这几天身体有点不舒服,没更新博客。 昨天去新的公司参观,的确是“中小企业”,跟以前工作的IT跨国企业完全不一样! 有些部分很落后的。   换句话说,有了我的“用武之地”啊!   从星期一开始正式上班。         こ […]

2007/08/27 / 最終更新日時 : 2007/08/27 電羊齋 日漢合璧起居注

8月27日 星期一 晴 办就业证

下午坐公交车到南石道街的行政服务中心,办外国人就业证的手续,但文件上有些不完备的地方,结果再做文件了。 我马上就去中介公司再做文件了。 明天,要把我就业的公司印章盖上,再去办手续。     午後、バスに乗って南石道街の行 […]

2007/08/26 / 最終更新日時 : 2007/08/26 電羊齋 日漢合璧起居注

8月26日 星期天 阴转雨 回来了

昨天傍晚回到大连的家里。   昨晚跟朋友们一起去喝酒,顺便给在日本买的礼物。   今天除了中午跟朋友一起去吃饭以外,一直在家里好好休息。   从明天再开始办就业签证的手续等等。 正式的入社日是9月1日。       昨日 […]

2007/08/13 / 最終更新日時 : 2007/08/13 電羊齋 日漢合璧起居注

8月13日 星期一 晴转多云 办签证

上午为了办签证去阿波座(大阪的地名)的中国领事馆。 到领事馆后,填写申请书,跟在大连准备的文件材料一起交给服务台了。 据他们说,16日办好,没想到办得这么快! (我担心延误,呆在日本的时间预定安排得长一点) 中国政府也( […]

2007/08/11 / 最終更新日時 : 2007/08/11 電羊齋 日漢合璧起居注

帰ってきた!

今日大阪の実家に戻った。今朝の大連はかなりの悪天候で、飛行機の離陸が一時間近くも遅れたので、一時はどうなることかと思ったが、なんとか無事帰宅。 今日、明日はゆっくり休んで、月曜からビザ手続き。今日は携帯電話からの投稿なの […]

2007/08/10 / 最終更新日時 : 2007/08/10 電羊齋 日漢合璧起居注

8月10日 星期五 雨转阴 回家

由于办就业签证,从明天到25日左右回去日本。   在这个星期里,我去大连市内的很多机关,真是“东奔西走”办了需要的文件材料。 下个星期一把这些材料交给大阪的中国领事馆,据说办手续需要大概一个星期左右。 我顺便在大阪的老家 […]

2007/08/07 / 最終更新日時 : 2007/08/07 電羊齋 日漢合璧起居注

8月7日 星期二 阴转雨 体检什么的

昨天为了办就业签证去体检,今天去拿到结果。 结果当然是没有异常的。   然后顺便到人才中介公司,把体检结果和申请签证时需要的文件材料交给他们。   昨日、就労ビザ取得のための健康診断を受け、今日結果を受け取ってきた。 結 […]

2007/08/05 / 最終更新日時 : 2007/08/05 電羊齋 日漢合璧起居注

8月5日 星期天 晴转多云 无题

今天我们两个人一起打扫房间,洗衣服什么的。 晚饭是她亲自露了手艺。   真幸福!   今日は二人で家の掃除や洗濯などをして過ごした。 夕食は彼女の手料理。   幸せ! 

2007/08/03 / 最終更新日時 : 2007/08/03 電羊齋 日漢合璧起居注

8月3日 星期五 雨转多云 找到工作了!

今天我终于被录取了! 工资待遇也不错。   从下个星期一开始办签证的各种各样手续,听说我先在大连办手续,然后再回去日本在驻日本中国使馆办就业签证手续。 有点麻烦。 可能是航空公司的阴谋吧!   今日、ついに採用決定。 給 […]

2007/07/31 / 最終更新日時 : 2007/07/31 電羊齋 日漢合璧起居注

7月31日 星期二 阴转雨 面试

昨晚我忘了更新博客。 今天下午又去面试。   我很想找到工作,很想上班!     昨日の晩はブログを更新し忘れていた。 今日の午後、また面接に行ってきた。   早く仕事を見つけたいもんだ。  

2007/08/01 / 最終更新日時 : 2007/08/01 電羊齋 日漢合璧起居注

8月1日 星期三 雨转多云 无题

还没找到工作。   まだ仕事が見つからん・・・・・・・    

2007/07/29 / 最終更新日時 : 2007/07/29 電羊齋 日漢合璧起居注

7月29日 星期天 雨转多云 无题

昨晚跟朋友们一起去星海广场的啤酒节。 但人也多,啤酒也贵,我们赶紧离开会场。 尤其去那里,不如在附近的餐厅或者路边的烧烤喝酒。   今天在家里收拾房间,打扫卫生。   从明天再开始找工作。         昨日は友人たち […]

2007/07/27 / 最終更新日時 : 2007/07/27 電羊齋 日漢合璧起居注

7月27日 星期五 阴转多云 找工作

上午用电子邮件和电话跟中介公司联系,下午去开发区的一家中介公司面谈。 今天让他们介绍两件招聘。   午前中はメールや電話で派遣会社と連絡、午後は開発区のとある派遣会社で面接。 今日は2件ほど職を紹介してもらった。     […]

2007/07/26 / 最終更新日時 : 2007/07/26 電羊齋 日漢合璧起居注

7月26日 星期四 多云转晴 无题

今天没有什么事情,既在家里上网找工作,又用电话和电邮跟中介公司联系。 找工作真不容易!   今日は特に何もなかったので、家の中でネットで職探ししたり、電話やEメールで派遣会社と連絡を取ったりした。 職探しは本当にむずかし […]

投稿のページ送り

  • «
  • 固定ページ 1
  • …
  • 固定ページ 7
  • 固定ページ 8
  • 固定ページ 9
  • …
  • 固定ページ 17
  • »

最近の投稿

2025年9月4日 木曜日 くもり時々雨 片付けと掃除など 

2025/09/04

2025年9月3日 水曜日 晴れ時々くもり 怒りや哀しみよりも、寂しさ

2025/09/03

2025年9月2日 火曜日 晴れ時々くもり 早朝作業とパインアメサワーなど

2025/09/02

2025年8月31日・9月1日 鯨飲馬食暴飲暴食

2025/09/01

2025年8月の読書メーター

2025/09/01

小野寺拓也・田野大輔『検証 ナチスは「良いこと」もしたのか?』

2025/09/01

2025年8月30日 土曜日 晴れ時々くもり 作業と古本など

2025/08/30

2025年8月29日 金曜日 晴れ時々くもり なぜか金曜日の夕方に来る案件

2025/08/29

2025年8月28日 木曜日 くもり時々晴れ 図録などなど

2025/08/28

2025年8月27日 水曜日 くもりのち雨 不調

2025/08/27

カテゴリー

  • 図書館・リポジトリ・データベース
    • 図書館
  • アドベントカレンダー
    • 2024年アドベントカレンダー
  • 東南アジア史
  • 清朝史・中央ユーラシア史
    • 論文100本ノック
    • ユーラシア史
      • 中央ユーラシア史
      • 東北アジア史
      • モンゴル史
      • チベット史
      • ロシア史
    • 八旗
      • 八旗制度
      • 八旗俄羅斯佐領
      • 火器営
      • 清代火器営考(修士論文)
    • 清代人物伝
    • 清朝史
    • 清朝史史料
      • 檔案史料
      • 『満洲実録』・『満洲実録』名場面集
        • 『満洲実録』
        • 『満洲実録』名場面集
      • 『年羹堯奏摺』
      • 満文史料
      • 満文『太祖武皇帝実録』
      • 『満文老檔』
      • 『御製繙譯論語』
      • 金石史料
  • 満洲人・満洲語
    • 満洲人
    • 満洲語
  • シベ人・シベ語
    • シベ語
    • シベ人
  • 民族・文化
    • 民族問題
    • 民族学・文化人類学
  • 日本史
    • 奄美史
    • 戦国~江戸
    • 日本近現代史
  • 火器
  • 歴史
    • 歴史学
  • 中国史・中国文化
    • 三国「詩」
    • 中国ジョーク
    • 中国史
    • 中国近現代史
    • 天使の中国語辞典
    • 明朝史
    • 漢詩
    • 漢語/中国文化
  • 史跡・文化財・博物館
    • 北京故宮
    • 博物館
    • 史跡
    • 城郭
    • 瀋陽故宮
    • 陵墓
  • 書評・文献紹介
    • 読書ノート
    • 文献紹介
    • 新着文献
    • 書評
    • 読書メーター
    • 論文紹介
  • 旅行
    • 関東旅行記(2024年5月~6月)
    • 帰省
    • 大連・旅順
    • 西安・漢中・杭州・上海旅行(2004)
    • 津和野・萩・門司・下関・岩国旅行(2005)
    • 遼陽旅行(2005)
    • 新疆游記(2005)
    • ハルビン(哈爾濱)旅行(2006)
    • 丹東旅行(2006)
    • 北京旅行(2006)
    • 北京旅行(2009)
    • 瀋陽・遼西旅行記(2012)
    • 東京遠征(2015.5)
  • 中国語翻訳
    • 対訳用語集
    • 翻訳マニュアル
      • 契約
      • 知的財産権
    • 翻訳雑感
    • 辞書・辞典
      • 自動車
  • 地名
  • 宗教史
  • 日漢合璧日記
    • 日漢合璧留学日記
    • 日漢合璧起居注
  • 日記・回顧録
    • 週間日記
    • 2000年代回顧
    • 2010年代回顧
    • 5ヵ年計画
    • 日記
    • 雑感
  • 時事問題
  • ネタ
    • 小ネタ
    • 歴史系ネタ
  • 第二次世界大戦史
  • 趣味
    • アニメ
    • 銀河英雄伝説
    • 中華時代劇
    • 娯楽・ゲーム
    • 野球
    • 音楽
  • 绿坝(緑壩)・緑bar娘
  • 電子テキスト
  • 脱日論
  • ご挨拶
  • お詫び・訂正・お知らせ
    • お知らせ
    • お詫び
    • ブログメンテナンス
    • 訂正

アーカイブ

  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年3月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2019年1月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2018年1月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年7月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年11月
  • 2011年10月
  • 2011年9月
  • 2011年8月
  • 2011年6月
  • 2011年5月
  • 2011年4月
  • 2011年3月
  • 2011年2月
  • 2011年1月
  • 2010年12月
  • 2010年11月
  • 2010年10月
  • 2010年9月
  • 2010年8月
  • 2010年7月
  • 2010年6月
  • 2010年5月
  • 2010年4月
  • 2010年3月
  • 2010年2月
  • 2010年1月
  • 2009年12月
  • 2009年11月
  • 2009年10月
  • 2009年9月
  • 2009年8月
  • 2009年7月
  • 2009年6月
  • 2009年5月
  • 2009年4月
  • 2009年3月
  • 2009年2月
  • 2009年1月
  • 2008年12月
  • 2008年11月
  • 2008年10月
  • 2008年9月
  • 2008年8月
  • 2008年7月
  • 2008年6月
  • 2008年5月
  • 2008年4月
  • 2008年3月
  • 2008年2月
  • 2008年1月
  • 2007年12月
  • 2007年11月
  • 2007年10月
  • 2007年9月
  • 2007年8月
  • 2007年7月
  • 2007年6月
  • 2007年5月
  • 2007年4月
  • 2007年3月
  • 2007年2月
  • 2007年1月
  • 2006年12月
  • 2006年11月
  • 2006年10月
  • 2006年9月
  • 2006年8月
  • 2006年7月
  • 2006年6月
  • 2006年5月
  • 2006年4月
  • 2006年3月
  • 2006年2月
  • 2006年1月
  • 2005年12月
  • 2005年11月
  • 2005年10月
  • 2005年9月
  • 2005年8月
  • 2005年7月
  • 2005年6月
  • 2005年5月

Copyright © 電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • Xとの直接リンクの終了について
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー(史跡)
  • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 電羊齋の別館(外部サイト)
  • 更新情報一覧
テキストのコピーはできません。
PAGE TOP