コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun

  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
    • フォトギャラリー(史跡)
    • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)

電羊齋

  1. HOME
  2. 電羊齋
2007/01/09 / 最終更新日時 : 2007/01/09 電羊齋 日漢合璧起居注

1月9日星期二 晴 无题

今天我照样在现场工作。 明天还有面试。   加油 !   今日はいつものように現場で仕事。 明日はまた面接。   がんばろう!    

2007/01/06 / 最終更新日時 : 2007/01/06 電羊齋 日漢合璧起居注

1月6日 星期六 多云 “厌恶中国的中国学家”

昨天我请假,去大连市内的两家人才中介公司登记自己的简历。 下午中介公司来电话说一家企业星期一要面试我,那家企业就是在亚洲很有名的,一听面试的事情,我有点紧张。   傍晚顺便到大连图书馆,我碰到桑原隲藏《东洋史说苑》汉译本 […]

2007/01/08 / 最終更新日時 : 2007/01/08 電羊齋 日漢合璧起居注

1月8日 星期一 晴 面试

昨天网络很不稳定,写不了日记。 今天下午我请假到大连市内的一家公司考面试和适性测验   但我心里紧张得发挥不了实力。   后天还有别的公司的面试,继续努力啊 !   昨日はネットが不安定で日記を書けなかった。 今日の午後 […]

2007/01/04 / 最終更新日時 : 2007/01/04 電羊齋 日漢合璧起居注

1月4日 星期五 多云 中介公司

从今天,人才中介公司也全面开始营业。我的电子信箱里有了几件招聘介绍信。介绍信之中有些条件很好的招聘。 现在还有很长时间,我想好好考虑后选择。   明天我请假,去大连市内的中介公司登记面谈。顺便去买打印机的墨盒吧。     […]

2007/01/03 / 最終更新日時 : 2007/01/03 電羊齋 日漢合璧起居注

1月3日 星期三 阴 累死我了

累死我了 ~ ! 不好意思~ 今天到这里吧。   疲れた~ すまん 今日はここまで      

2007/01/02 / 最終更新日時 : 2007/01/02 電羊齋 日漢合璧起居注

1月2日 星期二 阴 感冒又犯了

上个星期由于蛮干,感冒又犯了。 明天开会,一定要治好。   先週無理をしたせいで、風邪がまたぶり返した。 明日は会議、絶対治さないと。

2006/12/31 / 最終更新日時 : 2006/12/31 電羊齋 日漢合璧起居注

12月31日 星期天 雪转阴 2006年马上结束

发生了很多事情,真是大起大落的2006年,过了一个半小时就结束了。 今年从在大连开始工作以来,经历过很多事情。   明年自己要过得比今年好一点。     いろいろあって、本当に浮き沈みの激しかった2006年もあと一時間半 […]

2006/12/30 / 最終更新日時 : 2006/12/30 電羊齋 日漢合璧起居注

12月30日 星期六 阴 求职 ! 求职 !

和昨天比起来,感冒好一些。   今天也上班。到五点干活后,就把衣服换到西服,打的去开发区的人才中介公司,跟中介公司人面谈。应对我的人,看起来很认真的人。 明天也要去大连市内的别的中介公司。 无论如何,我尽可能收集很多信息 […]

2006/12/29 / 最終更新日時 : 2006/12/29 電羊齋 日漢合璧起居注

12月29日 星期五 晴 无题

感冒了,可明天也要上班。   風邪をひいてしまったが、明日も仕事。

2006/12/28 / 最終更新日時 : 2006/12/28 電羊齋 日漢合璧起居注

12月28日 星期四 晴 网上求职很累

累死我了~ 我要睡觉!     疲れる~ 寝ます。

2006/12/27 / 最終更新日時 : 2006/12/27 電羊齋 日漢合璧起居注

12月27日 星期三 晴 网上求职

因为工厂停电停产,放假了。 因此我整天上网找工作,登录2,3家人才中介公司网站登记我的简历。   很累呀~。   工場が停電、生産停止で休み。 それで今日は一日中ネットで職探し。2,3箇所の人材派遣会社のホームページに自 […]

2006/12/26 / 最終更新日時 : 2006/12/26 電羊齋 日漢合璧起居注

12月26日 星期二 多云 要找工作

现在很忙,因为我现在白天工作,晚上找下一个工作。   跟公司的签约到明年三月份结束,可是公司说没有打算延长期间。   就是,被砍头了   但我也一直觉得不适合现在的工作,也许正好是一个机会。       今ほんとに忙しい […]

2006/12/25 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

12月25日 星期一 多云转晴 圣诞节~

剩蛋节,   不对!   圣诞快乐 !     Merry Xmas !  

2006/12/24 / 最終更新日時 : 2006/12/24 電羊齋 日漢合璧起居注

12月24日 星期天 晴 圣诞火锅

圣诞节快乐 !   今天跟朋友一起去吃火锅,贼幸福啊~。     メリークリスマス   今日は友達と火鍋を食ってきた。幸せやわ。

2006/12/23 / 最終更新日時 : 2006/12/23 電羊齋 日漢合璧起居注

12月23日 星期六 晴转多云 很忙

今天也很忙,但明天是休息日,也是平安节。   附近超市的服务员也带着红帽子工作、很多商店也大加圣诞节装饰,真是五彩缤纷。       今日も忙しかった。でも明日は休み。クリスマスイブだったりもする。 近所のスーパーの店員 […]

2006/12/22 / 最終更新日時 : 2006/12/22 電羊齋 日漢合璧起居注

12月22日 星期五 多云转晴 无题

今天也在现场里踱来踱去。 累了~。 到星期天还有一天,加油~,干爸爹~!     今日も現場を行ったり来たり。 疲れた~。   あと一日がんばろう!   Semper fi , Do or die, Gungho,Gun […]

2006/12/21 / 最終更新日時 : 2006/12/21 電羊齋 日漢合璧起居注

12月21日 星期四 多云转阴 无题

下午对进过来的原材料进行检点,统计。 因为材料数得太多,实在累死我了。 工作服也被原料上的铁屑脏得乌黑了,今天好不容易穿刚刚洗完的工作服上班,我再要洗了。   午後、搬入されてきた原料を点検、集計。 たくさん数えなきゃな […]

2006/12/20 / 最終更新日時 : 2006/12/20 電羊齋 日漢合璧起居注

12月20日 星期三 又感冒了 !

又感冒了 ! 我的体质真虚弱哇。   马上洗澡后早点睡觉,今天写到这里。     また風邪を引いてしまった。 ほんまに虚弱体質やなあ。   もうすぐ風呂に入って、早く寝ます。今日はここまで。    

2006/12/19 / 最終更新日時 : 2006/12/19 電羊齋 日漢合璧起居注

12月19日 星期二 多云转阴 飞机票订好了

今天顺便让去开发区的同事把春节回家时的飞机票买回来,但是飞机票是大连-名古屋的往返票,为什么呢?   因为春节休假从2月16日(五)开始,星期五的大连-大阪航班只有全日空的,可是全日空的票贵得真不像话。 比南航的大连-名 […]

2006/12/18 / 最終更新日時 : 2006/12/18 電羊齋 日漢合璧起居注

12月18日 星期一 阴转多云 累死我了

今天还留着昨天的疲劳,还犯了粗心错误,有点忧郁。   但请不要担心,睡了一宿就好了。 明天还有工作呢 ! 纠正:请不要放心→请不要担心 Dream樱花 格格 谢谢 !   今日は昨日の疲れがまだ尾を引いていたし、つまらん […]

2006/12/17 / 最終更新日時 : 2006/12/17 電羊齋 日漢合璧起居注

12月17日 星期天 晴 老冷啊~ 寒いっちゅうねん(~_~;)

昨晚雪已经停了,但现在还刮大风,实在冻死我了 !   中午跟朋友一起逛街,先到邮局把写完的贺卡十三张寄到日本,邮费一张6元,一共78元。 逛逛向应广场北边的步行街后,走到汇金市场和金州大市场陪着朋友买东西。   我们到肯 […]

2006/12/16 / 最終更新日時 : 2006/12/16 電羊齋 日漢合璧起居注

12月16日 星期六 雪 下大雪

今天下了很大的雪,我虽然不想上班,但硬着头皮骑车上班,老冷啊~!   下班之后到理发店剪发剪成帅哥,然后到新马特吃羊肉过桥米线。 回家之后,一直写贺年卡,今天写了五张。   今日は大雪が降った。会社には行きたくなかったが […]

2006/12/15 / 最終更新日時 : 2006/12/15 電羊齋 日漢合璧起居注

12月15日 星期五 晴 贺年卡,真麻烦 !

今天也写贺年卡。 下班回家之后写了两张。   到星期天之前,还要写五张左右。   今日も年賀状書き。 家に帰ってから2通書いた。   日曜日までにあと3通ぐらいは書いておきたい。    

2006/12/14 / 最終更新日時 : 2006/12/14 電羊齋 日漢合璧起居注

12月14日 星期四 晴转多云 写贺年卡

上午在办公室做现场用的检查表时,打印机突然出了毛病,让我浪费了很长时间。啊~,气死我了! 中午利用无休时间写了一张贺年卡,回家之后又写两张。现在只写四张,写得很慢啊。   但我还有很多贺年卡要写,真是麻烦的呀!   午前 […]

2006/12/13 / 最終更新日時 : 2006/12/13 電羊齋 日漢合璧起居注

12月13日 星期三 晴 开始写贺年卡

从今天开始写贺年卡,但现在只写完一封,哇卡卡。∠(^_^.) 因为我丢了老师,以前单位的上司和同事的地址。 刚才我给老家发电子邮件让家人查一查,能查到吗?   今日から年賀状を書き始めたが、まだ一通しか書けてない。わはは […]

2006/12/12 / 最終更新日時 : 2006/12/12 電羊齋 日漢合璧起居注

12月12日 星期二 雾 下大雾

今天从早上开始下了大雾,平时从公司的窗户能望见南山(日俄战争的战场)、但今天什么都看不见。   下午比较闲,我进行资料的检点等过着。 下班之后顺便到超市,买了中国的贺年卡(折叠式的,附有信封)。贺年卡要在圣诞节之前写完, […]

2006/12/11 / 最終更新日時 : 2006/12/11 電羊齋 日漢合璧起居注

12月11日 星期一 阴 贺年卡

今天工作比较闲。   对了,我马上要写贺年卡啊 ! 如果在元旦寄到日本,最晚也要在23日以前邮寄。 因此我决定从这个星期渐渐开始写。   今日の仕事は比較的ひまだった。   そや、もうすぐ年賀状書かんと。 元旦に日本に届 […]

2006/12/10 / 最終更新日時 : 2006/12/10 電羊齋 日漢合璧起居注

12月10日 星期天 晴转多云 吃牛排

中午跟朋友一起去附近的餐厅吃牛排,真好吃! 大饱口福啊 ! (^。^)   餐厅里又明亮又光洁,对服务员的教育也很周到。 仿佛在日本的family restaurant餐厅。 我们一边吃一边侃大山,这就是休息日的享受,也 […]

2006/12/09 / 最終更新日時 : 2006/12/09 電羊齋 日漢合璧起居注

日记(12月6日~9日)

哦,刚才突然能登录添加日志的场所。 不知道什么原因,这几天不能登录。   以下内容是从6日到今天的日记,我终于上载了。     12月6日 星期三 阴 配眼镜 早上不小心把平时使用的眼睛弄坏了,不得不戴着以前的眼睛上班。 […]

2006/12/05 / 最終更新日時 : 2006/12/05 電羊齋 日漢合璧起居注

12月5日 星期二 晴 开会很累

下午开会开得很长,实在累死我了 !   回家之后,吃日本的方便面,味道真的好吃。   因为好久没吃的啊!     午後、会議が長引いて本当に疲れた。家に帰ってから、日本の「出前一丁」を食べる。これが本当にうまい!   も […]

2006/12/04 / 最終更新日時 : 2006/12/04 電羊齋 日漢合璧起居注

12月4日 星期一 晴 空间好像出现了问题

不知道什么原因,今天我不能写回复评论,不能添加新的日志。刚才回复了写日志的功能,但还不能写评论。真对不起 ! 可是时间已经不早了。本来今天我有很多事情要写,但没有时间了。 晚安!     どういう原因かはわからないが、今 […]

2006/12/03 / 最終更新日時 : 2006/12/03 電羊齋 日漢合璧起居注

12月3日 星期天 多云转阴 睡觉

今天因为疲劳积累,一步也不出门,一直在家里睡觉。   从明天开始再努力奋斗啊     今日は疲労がたまっていたので、家から一歩も外出せずずっと寝ていた。   明日からまたがんばろう!    

2006/12/02 / 最終更新日時 : 2006/12/02 電羊齋 日漢合璧起居注

12月2日 星期六 晴 马上到休息日!

终于到了星期天!   我怎么也不想做。   明天我轻松地看书吧。   ついに日曜日がやってきた。   もう何もしたくない。   明日はゆっくり読書でもしよう。

2006/12/01 / 最終更新日時 : 2006/12/01 電羊齋 日漢合璧起居注

12月1日 星期五 雪转多云 无题

上午下了夹着雨的雪。 但冷得不那么厉害。   从昨天开始,准备下个星期二的会议材料。 到今天做到一半左右。   到休息日还有一天,加油! 干爸爹喔! (干爸爹ganbadie・・・・・・「がんばって」の当て字、中国のネッ […]

2006/11/30 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

11月30日 星期四 晴 無題

今天我收到从大阪的老家寄过来的翻译软件《J北京V6プロフェッショナル》(高电社)。 前不久在网上订购,然后让寄到老家(因为网上商店不可以邮寄到海外) 从此开始,工作会轻松多了吧。   另一个高兴的是这个软件附有《Chin […]

2006/11/29 / 最終更新日時 : 2006/11/29 電羊齋 日漢合璧起居注

11月29日 星期三 雪转晴 无题

最近工作很枯燥,今天也很累。   最近仕事が退屈、今日も疲れた。

2006/11/28 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

11月28日 星期二 晴 睡觉!

困死了!   对不起,我马上睡觉.   眠い!   すみません、もう寝ます。  

2006/11/27 / 最終更新日時 : 2006/11/27 電羊齋 満洲語

満洲語度量衡(清代度量衡)

参考文献:     『満洲語文語文典』河内良弘著 清瀬義三郎則府、愛新覚羅烏拉熙春助編      京都大学学術出版会 1996『漢語大詞典(縮印本)』漢語大詞典編纂委員会編  漢語大詞典出版社 1997  (初版 199 […]

2006/11/27 / 最終更新日時 : 2006/11/27 電羊齋 日漢合璧起居注

11月27日 星期一 晴转多云 累了!

今天也照样处理事务,又参加会议什么的。 到上个星期我比较有空,可是好像从这个星期开始再忙起来了。   总之,比没有事情闷死还好!   今日もいつものように事務をこなしたり、会議に出たり。 先週までは割合ひまだったが、今週 […]

2006/11/26 / 最終更新日時 : 2006/11/26 電羊齋 日漢合璧起居注

11月26日 星期天 阴转雨 同学的婚礼

今天到大连市内参加辽大时代的同学的婚礼。 我们一年之间没见过,她比过去真的漂亮多了。 “女大十八变”的确是事实啊!   其他还有很多好久没见过的朋友们,在喜筵上我们谈得很热闹。 我的座位周围有很多蒙古族人。所以我不知不觉 […]

2006/11/25 / 最終更新日時 : 2006/11/25 電羊齋 日漢合璧起居注

11月25日 星期六 多云 麻辣烫

晚上跟朋友一起吃麻辣烫,很好吃! 对我来说,这就是最大的享受.   明天我参加辽宁大学同学的婚礼,今晚早点睡觉吧。   夜、友人とマーラータンを食べる。うまい! 俺にとってはこれが最高の贅沢。   明日は遼寧大学の友人の […]

2006/11/24 / 最終更新日時 : 2006/11/24 電羊齋 日漢合璧起居注

11月24日 星期五 多云 工资!

因为厌烦翻译文件,今天帮现场的忙。   今天就是发薪日。 本来每个月的25日,但明天是星期六,银行停止对企业的业务,所以改到今天。 从上个月到这个月开支太大,所领工资很高兴。   下班后,顺便去银行取钱,回到家。     […]

2006/11/23 / 最終更新日時 : 2006/11/23 電羊齋 日漢合璧起居注

11月23日 星期四 晴转多云 无题

翻译文件太难啊。 难得头很痛啊!   書類を訳すっちゅうのはめっちゃ難しいわ! 難しゅうて頭痛うなる!

2006/11/22 / 最終更新日時 : 2006/11/22 電羊齋 日漢合璧起居注

11月22日 星期三 晴转多云 一下子冷了

今天天气很冷了。这一个星期天气比较暖和,上班时我不小心穿得很薄,因此冷得受不了! 中午受到老家给我邮寄的包裹,大阪风味乌冬汤汁(锅底)就是我的命根子啊!   下班后顺便到小区楼下的水果店买橘子。   今日はとても寒くなっ […]

2006/11/20 / 最終更新日時 : 2006/11/20 電羊齋 日漢合璧起居注

11月20日 星期一 阴

今天我一直盯着电脑屏幕工作。晚上看《明亡清兴六十年》DVD。今天看的内容是努尔哈赤攻陷辽阳。   今日は一日パソコンをにらみながら仕事。夜は「明亡清興六十年」のDVDを見る。今日見た内容はヌルハチの遼陽攻略について。

2006/11/21 / 最終更新日時 : 2006/11/21 電羊齋 日漢合璧起居注

11月21日 星期二 多云 无题

不知道为什么,昨晚睡不着。 今天我身体很累,常常打哈欠。   今天应该早点睡觉吧。     なぜか昨日の夜は良く眠れなかった。 それで今日はしょっちゅうあくびしてた。   今日ははよ寝んとあかんなあ。

2006/11/19 / 最終更新日時 : 2006/11/19 電羊齋 日漢合璧起居注

11月19日 星期天 晴 吃牛排

今天跟朋友一起去开发区买东西后,回到我家附近的新玛特里的牛排店吃牛排套餐。两个牛巴,炒饭和薯条,两份的冰淇淋,一瓶葡萄酒,两杯咖啡,一共58块。今天我请客。葡萄酒作为礼物给朋友。 (葡萄酒这玩意儿就是女人和小孩喝的!) […]

2006/11/19 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 満洲人

入江曜子『溥儀――清朝最後の皇帝』

入江曜子『溥儀――清朝最後の皇帝』岩波新書(新赤版)1027、2006年7月20日 昨日読了。    溥儀の自伝『わが半生』の共同執筆者(ゴーストライター)李文達が利用できなかった日本側の史料と、溥儀の周りの親族・関係者 […]

2006/11/18 / 最終更新日時 : 2006/11/18 電羊齋 日漢合璧起居注

11月18日 星期六 阴 又停電了!

昨晚夜半打雷,工厂和附近一带停电了。 因此今天放假了、我有点感冒,正好休息。 白天一直睡觉。     昨日の夜中の落雷で工場と付近一帯が停電。 それで今日は休み。風邪気味だったのでちょうどいい休息になった。 昼間はずっと […]

2006/11/18 / 最終更新日時 : 2006/11/18 電羊齋 日漢合璧起居注

自分のテーマ曲(替え歌)

今日は会社が停電して休みなのでひま。 それで、自分の主題歌を作ってみた。 「タイガーマスク」のオープニングとエンディングの替え歌です。   YouTube – タイガーマスク http://www.youtu […]

投稿のページ送り

  • «
  • 固定ページ 1
  • …
  • 固定ページ 34
  • 固定ページ 35
  • 固定ページ 36
  • …
  • 固定ページ 47
  • »

最近の投稿

「軍事研究」?

2025/05/09

2025年5月9日 金曜日 くもりのち雨 雨天中止

2025/05/09

2025年5月8日 木曜日 晴れ時々くもり 土日消滅!

2025/05/08

2025年5月6日・5月7日 少し遅めのゴールデンウィーク

2025/05/07

2025年5月5日 月曜日 晴れ 春の古書大即売会最終日

2025/05/05

2025年5月4日 日曜日 晴れ時々くもり SNSのことなど

2025/05/04

「愛国」雑感

2025/05/04

2025年5月3日 土曜日 晴れ時々くもり 作業と阪神の勝利と本ブログ20周年記事など

2025/05/03

ブログ開設20周年

2025/05/03

2025年5月2日 金曜日 雨のち晴れ 睡魔、襲来

2025/05/02

カテゴリー

  • 図書館・リポジトリ・データベース
    • 図書館
  • アドベントカレンダー
    • 2024年アドベントカレンダー
  • 東南アジア史
  • 清朝史・中央ユーラシア史
    • 論文100本ノック
    • ユーラシア史
      • 中央ユーラシア史
      • 東北アジア史
      • モンゴル史
      • チベット史
      • ロシア史
    • 八旗
      • 八旗制度
      • 八旗俄羅斯佐領
      • 火器営
      • 清代火器営考(修士論文)
    • 清代人物伝
    • 清朝史
    • 清朝史史料
      • 『満洲実録』・『満洲実録』名場面集
        • 『満洲実録』
        • 『満洲実録』名場面集
      • 『年羹堯奏摺』
      • 満文史料
      • 満文『太祖武皇帝実録』
      • 『満文老檔』
      • 『御製繙譯論語』
      • 金石史料
  • 満洲人・満洲語
    • 満洲人
    • 満洲語
  • シベ人・シベ語
    • シベ語
    • シベ人
  • 民族・文化
    • 民族問題
    • 民族学・文化人類学
  • 日本史
    • 奄美史
    • 戦国~江戸
    • 日本近現代史
  • 火器
  • 歴史
    • 歴史学
  • 中国史・中国文化
    • 三国「詩」
    • 中国ジョーク
    • 中国史
    • 中国近現代史
    • 天使の中国語辞典
    • 明朝史
    • 漢詩
    • 漢語/中国文化
  • 史跡・文化財・博物館
    • 北京故宮
    • 博物館
    • 史跡
    • 城郭
    • 瀋陽故宮
    • 陵墓
  • 書評・文献紹介
    • 読書ノート
    • 文献紹介
    • 新着文献
    • 書評
    • 読書メーター
    • 論文紹介
  • 旅行
    • 関東旅行記(2024年5月~6月)
    • 帰省
    • 大連・旅順
    • 西安・漢中・杭州・上海旅行(2004)
    • 津和野・萩・門司・下関・岩国旅行(2005)
    • 遼陽旅行(2005)
    • 新疆游記(2005)
    • ハルビン(哈爾濱)旅行(2006)
    • 丹東旅行(2006)
    • 北京旅行(2006)
    • 北京旅行(2009)
    • 瀋陽・遼西旅行記(2012)
    • 東京遠征(2015.5)
  • 中国語翻訳
    • 対訳用語集
    • 翻訳マニュアル
      • 契約
      • 知的財産権
    • 翻訳雑感
    • 辞書・辞典
      • 自動車
  • 地名
  • 宗教史
  • 日漢合璧日記
    • 日漢合璧留学日記
    • 日漢合璧起居注
  • 日記・回顧録
    • 週間日記
    • 2000年代回顧
    • 2010年代回顧
    • 5ヵ年計画
    • 日記
    • 雑感
  • 時事問題
  • ネタ
    • 小ネタ
    • 歴史系ネタ
  • 第二次世界大戦史
  • 趣味
    • アニメ
    • 銀河英雄伝説
    • 中華時代劇
    • 娯楽・ゲーム
    • 野球
    • 音楽
  • 绿坝(緑壩)・緑bar娘
  • 電子テキスト
  • 脱日論
  • ご挨拶
  • お詫び・訂正・お知らせ
    • お知らせ
    • お詫び
    • ブログメンテナンス
    • 訂正

アーカイブ

  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年3月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2019年1月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2018年1月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年7月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年11月
  • 2011年10月
  • 2011年9月
  • 2011年8月
  • 2011年6月
  • 2011年5月
  • 2011年4月
  • 2011年3月
  • 2011年2月
  • 2011年1月
  • 2010年12月
  • 2010年11月
  • 2010年10月
  • 2010年9月
  • 2010年8月
  • 2010年7月
  • 2010年6月
  • 2010年5月
  • 2010年4月
  • 2010年3月
  • 2010年2月
  • 2010年1月
  • 2009年12月
  • 2009年11月
  • 2009年10月
  • 2009年9月
  • 2009年8月
  • 2009年7月
  • 2009年6月
  • 2009年5月
  • 2009年4月
  • 2009年3月
  • 2009年2月
  • 2009年1月
  • 2008年12月
  • 2008年11月
  • 2008年10月
  • 2008年9月
  • 2008年8月
  • 2008年7月
  • 2008年6月
  • 2008年5月
  • 2008年4月
  • 2008年3月
  • 2008年2月
  • 2008年1月
  • 2007年12月
  • 2007年11月
  • 2007年10月
  • 2007年9月
  • 2007年8月
  • 2007年7月
  • 2007年6月
  • 2007年5月
  • 2007年4月
  • 2007年3月
  • 2007年2月
  • 2007年1月
  • 2006年12月
  • 2006年11月
  • 2006年10月
  • 2006年9月
  • 2006年8月
  • 2006年7月
  • 2006年6月
  • 2006年5月
  • 2006年4月
  • 2006年3月
  • 2006年2月
  • 2006年1月
  • 2005年12月
  • 2005年11月
  • 2005年10月
  • 2005年9月
  • 2005年8月
  • 2005年7月
  • 2005年6月
  • 2005年5月
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)

Copyright © 電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
    • フォトギャラリー(史跡)
    • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)
テキストのコピーはできません。
PAGE TOP