コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun

  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
    • フォトギャラリー(史跡)
    • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)

電羊齋

  1. HOME
  2. 電羊齋
2008/01/25 / 最終更新日時 : 2008/01/25 電羊齋 日漢合璧起居注

1月25日 星期五 晴 启心郎

这星期的笔译工作也很忙。 从上周末到现在几乎没有休息。 原稿的内容是各种各样的合同,健康法,评论,论说,汽车,化学和贸易等。 我跟这些方面都外行,每次都要一边上网查专业术语,一边翻译。   合同和机械用户指南书那样的客观 […]

2008/01/21 / 最終更新日時 : 2008/01/21 電羊齋 日漢合璧起居注

1月21日 星期一 晴转多云

今天也坐返程车上班,花一个半小时才能到公司,挺累啊! 但总比日本国内的上班族还幸福一些吧,对他们来说,两个小时的上班时间也不算长。   回家后受到研究生院时代的同学的电子邮件,很高兴。 他也在自己的岗位上奋斗,我也要更加 […]

2008/01/19 / 最終更新日時 : 2008/01/19 電羊齋 日漢合璧起居注

1月19日 星期六 阴 貞淑な美女へ

最近、翻訳のバイトが忙しく、ブログを更新する暇がなかった。 昨日、今日でようやくひと段落。   しかし翻訳というのも難しいもんだ。 私の仕事は中国語の日本語訳だが、中国語の意味はわかっても、それをきれいな日本語に置き換え […]

2008/01/06 / 最終更新日時 : 2008/01/06 電羊齋 日漢合璧起居注

1月6日 星期天 晴

今天女朋友给我做很好吃的排骨猪肉。 幸福啊,幸福啊!   翻译公司前天委托的原稿翻译完了,明天再修改之后发到公司吧。   从明天再开始上班,有些郁闷。   今日は彼女がおいしい豚のスペアリブを作ってくれた。 幸せ、幸せ! […]

2008/01/04 / 最終更新日時 : 2008/01/04 電羊齋 日漢合璧起居注

1月4日 星期五 晴 无题

今天上午打扫卫生,洗衣服,下午玩游戏。 傍晚又来了翻译委托,把稿子翻译到六点左右。   午前中は掃除や洗濯、午後はゲーム。 夕方に翻訳(アルバイト)の依頼が来たので、6時ごろまで原稿を翻訳。   その他は特に何事もなし […]

2008/01/03 / 最終更新日時 : 2008/01/03 電羊齋 漢語/中国文化

渡鬼 IN CHINA

な、なんと あの「渡る世間は鬼ばかり」が中国で放映! 中国語タイトルは『冷暖人間』。今日からCCTV(中国中央テレビ)8チャンネルの22時の海外ドラマ枠で放映されます。 ちなみに中国語の「人間」は日本語の「世間」という意 […]

2008/01/01 / 最終更新日時 : 2008/01/01 電羊齋 日漢合璧起居注

1月1日 星期二 晴 元旦

新年明けましておめでとうございます 新年快乐! A happy new year ! ice aniya sebjen okini! С Новым годом !   とは言うものの、こっちは春節が本当の新年なので、元 […]

2007/12/25 / 最終更新日時 : 2007/12/25 電羊齋 日漢合璧起居注

12月25日 星期二 晴转多云 tungse 翻訳

本职工作的繁忙期已经结束,现在很空闲了。 日本人的领导们也都回国了,翻译工作也没有了。   但因为最近利用这些空闲时间来开始的兼职笔译(中文→日语),我非常忙。   上个周末接受1万个字文章的翻译委托,昨天又接受一份合同 […]

2007/12/18 / 最終更新日時 : 2007/12/18 電羊齋 日漢合璧起居注

12月18日 星期二 晴 兼职翻译

最近开始兼职翻译(笔译)工作,为了赚更多的钱。 昨天翻译公司给我一份合同的日译工作,所以昨天虽然休息日,也很忙了。 我不太了解合同书的文体和格式,不得不上网找一找各种各样的合同书实例,一边学一边翻译。 今天也是休息日。 […]

2007/12/16 / 最終更新日時 : 2007/12/16 電羊齋 日漢合璧起居注

12月16日 星期天 晴 回来了

今天,进口工作才告了一段落。 实际上今年的工作到此结束了。 我能开开心心地迎接新年了。   明天是这两个星期没有的休息日。 很想好好睡觉。。。。。     今日、輸出の仕事がようやくひと段落。 これで今年の仕事は実質終了 […]

2007/12/03 / 最終更新日時 : 2007/12/03 電羊齋 日漢合璧起居注

12月3日 星期一 晴 补休

昨天和今天是很珍贵的休息日。   我一直在家里休息。   从明天再开始工作。 累死我了!   昨日と今日は貴重な休日。   ずっと家で休む。   明日からまた仕事。 疲れる!

2007/11/26 / 最終更新日時 : 2007/11/26 電羊齋 日漢合璧起居注

11月26日 星期一 晴 冻死我了!

最近一直住在公司工作。 今天才能回家,但是从明天在开始住在公司!   我们的公司是水产公司,在海边。 海风呼呼地刮着,真是冻死我了!     最近ずっと会社に泊まりこみ。 今日やっと帰宅。あしたからまた泊り込みだけどね。 […]

2007/11/19 / 最終更新日時 : 2007/11/19 電羊齋 日漢合璧起居注

11月19日 星期一 阴转小雨 无题

今天工作比较空闲。 外面风刮得很强,特别冷。 据说,沈阳下大雪了。   从明天开始在公司住两三天,不能更新。 赚钱真不容易,只有努力奋斗。   今日は比較的暇な一日。 外は風が強く、かなり寒い。 瀋陽では大雪が降ったらし […]

2007/11/18 / 最終更新日時 : 2007/11/18 電羊齋 日漢合璧起居注

最近没更新

最近在工作上有很多令人气愤的事情! 所以最近几天没有精神更新博客。   我想换工作了。   今天在女朋友的鼓励下我终从失望的深渊恢复过来。   最近仕事の上で腹の立つことが本当に多い。 それでここ数日はブログを更新する気 […]

2007/11/14 / 最終更新日時 : 2007/11/14 電羊齋 日漢合璧起居注

11月14日 星期三 阴转小雨 累死我了!

今天累死我了,气死我了,差点晕倒! 真是忍无可忍!   晚上她给我做很好吃的菜,谢天谢地,非常感谢!   今日は死ぬほど疲れて、死ぬほど腹が立った。 もう我慢できん!   夜、彼女がおいしい料理を作ってくれた。感謝感激あ […]

2007/11/13 / 最終更新日時 : 2007/11/13 電羊齋 日漢合璧起居注

11月13日 星期二 阴 回来了!

昨天工作才告一段落,回家了。 今天由于疲劳,有点感冒。 下午正好放补休,我就赶快回来家里休息。   明天也要努力奋斗!       昨日、仕事がようやく一段落ついて帰宅。 今日は疲労のせいで風邪気味。 午後はちょうど代休 […]

2007/11/05 / 最終更新日時 : 2007/11/05 電羊齋 日漢合璧起居注

11月5日 星期一 晴 住在公司里

这几天网络出毛病,上不了自己的博客,今天才恢复了。   从明天到下个星期三,我住在公司工作,不能更新博客(也有可能周末回来)。 请你们谅解。   ここ数日ネットワークの問題で自分のブログにアクセスできなかった。今日やっと […]

2007/11/02 / 最終更新日時 : 2007/11/02 電羊齋 日漢合璧起居注

11月2日 星期五 晴 宴会

今天参加公司宴会,刚才回来了。 从下个星期开始,工作忙起来了。   会社の宴会に出席、さっき帰ってきた。 来週からいそがしくなる。

2007/11/01 / 最終更新日時 : 2007/11/01 電羊齋 日漢合璧起居注

11月1日 星期四 晴 无题

累死我了。很想休息。   疲れた。休みたい。    

2007/10/30 / 最終更新日時 : 2007/10/30 電羊齋 日漢合璧起居注

10月30日 星期二 晴 寒いわい!

下班后,女友让我把小狗抱着回来。 她还有别的事情,今天住在外面。   所以下班后在公交车上引起大家的注视,都说“可爱、可爱” 有点不好意思。   仕事が終わってから、彼女に頼まれ、犬を抱いて帰ってきた。 彼女は別に用事が […]

2007/10/29 / 最終更新日時 : 2007/10/29 電羊齋 日漢合璧起居注

10月29日 星期一 晴 老冷!

今天也很冷的一天。 累死我了!   今日も寒い一日。 疲れた~!  

2007/10/28 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 八旗制度

常林・白鶴群『北京西山健鋭営』

常林・白鶴群『北京西山健鋭営』学苑出版社(北京) 2006年7月    この間、北京の満洲族の友人である阿敏さんのご紹介で購入、先週読了。    本書は、北京の西北、香山のふもとにあった八旗の攻城戦専門部隊「健鋭営」の歴 […]

2007/10/28 / 最終更新日時 : 2007/10/28 電羊齋 日漢合璧起居注

10月28日 星期天 阴转小雪 老冷啊!

昨天,前天没更新博客。   上午我打算跟女朋友一起去火车站附近逛街,给她买生日礼物的衣服,但雨下了起来,我们就不去了。 过一会儿,雨变成雪了。   下午又午睡,又一起看电视消遣。   昨日、おとといは更新しなかった。   […]

2007/10/25 / 最終更新日時 : 2007/10/25 電羊齋 日漢合璧起居注

10月25日 星期四 雾 生日快乐

今天是女朋友的生日,晚上一起去吃巴西烤肉,刚才回来了。 很累,但很幸福。   今日は彼女の誕生日。夜一緒にブラジル風焼肉を食べに行く。さっき帰宅。 疲れた。でも幸せ。

2007/10/24 / 最終更新日時 : 2007/10/24 電羊齋 漢語/中国文化

男名前と女名前

中国語(日本語)を勉強したことのある方ならご存知のとおり、日本語と中国語には同じ漢字でも意味の異なる言葉がたくさんある。そしてこれは人名でも同様だ。   もちろん、男性名に強さ、勇敢さ、大胆さ、女性名にやさしさ、美しさ、 […]

2007/10/24 / 最終更新日時 : 2007/10/24 電羊齋 漢語/中国文化

眠くなる風邪薬

こちら大連も朝晩だいぶ冷え込んできた。中国、特に北方では空気が乾燥しているし、その上黄砂もたくさん漂っているので、非常に風邪を引きやすい。   それで、近所の薬局で買ったり、会社でもらった風邪薬を飲むわけだが、飲んでしば […]

2007/10/24 / 最終更新日時 : 2007/10/24 電羊齋 日漢合璧起居注

10月24日 星期三 阴

连续三天吃刷羊肉  女朋友买了一大堆羊肉。   简直成了维吾尔族一样。 我眼睛既大,鼻子有高,所以常常被误认为维吾尔族和回族等少数民族・・・・・・。  (第一次见面的人都问“混血吗?”。我的家族都是日本人,一个外国人都没 […]

2007/10/22 / 最終更新日時 : 2007/10/22 電羊齋 日漢合璧起居注

10月22日 星期一 晴 无题

昨天把一台电脑带去女朋友的朋友家,安装Window XP中文版。 女友的朋友的丈夫是修电脑的。 不愧是专业的,顺利安装了。   今天上午来了2,3个交易户,下午把文件翻译成日语,用电邮寄到总公司。   昨日、彼女の友人の […]

2007/10/20 / 最終更新日時 : 2007/10/20 電羊齋 日漢合璧起居注

10月20日 星期六 晴 养狗

昨天女朋友把一只娃娃狗买回来了。 性别是母的,我家又增加了家族。   虽然照顾很麻烦,但挺可爱的。   今天上午跟女朋友一起去大连图书城买中文office XP和Excel2007 的入门书,最近我开始教她电脑,但我很难 […]

2007/10/18 / 最終更新日時 : 2007/10/18 電羊齋 日漢合璧起居注

10月18日 星期四 阴转雨 老冷啊!

今天早上突然冷起来了。 已经冷得日本的12月一样了。 在这一个星期,马路上的卖糖葫芦的人急剧增多。 冬天马上要来了。     今朝から突然寒くなった。 もう日本の12月ぐらいの寒さ。 ここ一週間で、街の糖葫蘆売りが激増。 […]

2007/10/16 / 最終更新日時 : 2007/10/16 電羊齋 日漢合璧起居注

10月16日 星期二

晚上跟女朋友一起整理衣柜,刚才整理好了。 她真是能干的人哪!! 谢天谢地!   夜、彼女と一緒に洋服ダンスを整理。さっき終了。 本当によくやってくれるなあ。 感謝感謝!        

2007/10/15 / 最終更新日時 : 2007/10/15 電羊齋 日漢合璧起居注

10月15日 星期一 晴 翻译

从早上到中午,我花了很长时间把一份合同书翻译成日语。 有很多独特的说法,真麻烦。   朝から昼過ぎまでかかって、ある契約書を日本語に翻訳。 独特の言い回しが多いので苦労した。  

2007/10/14 / 最終更新日時 : 2007/10/14 電羊齋 日漢合璧起居注

10月14日 星期天 晴 无题

下午写『民族生成の歴史人類学―満洲・旗人・満族―』的书评,因为内容很复杂,花了4个小时。 从明天再开始上班,使劲吧。     午後『民族生成の歴史人類学―満洲・旗人・満族―』の書評を書く。複雑な内容だったので4時間もかか […]

2007/10/14 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 八旗制度

劉正愛『民族生成の歴史人類学――満洲・旗人・満族』

劉正愛『民族生成の歴史人類学――満洲・旗人・満族』風響社、2006年3月   3ヶ月ほど前に発見し、最近読了。 中国における「民族」概念の特殊性やその特殊性からくる「満族アイデンティティ」の創造について、遼寧省および福建 […]

2007/10/12 / 最終更新日時 : 2007/10/12 電羊齋 日漢合璧起居注

10月12日 星期五 晴 无题

真无聊!   ああ、退屈。

2007/10/11 / 最終更新日時 : 2007/10/11 電羊齋 日漢合璧起居注

10月11日 星期四 晴 累!

晚上去家乐福买淋浴器的软管和水龙头,昨晚软管断了。 累死我了.   夜、カルフールにシャワーのホースとシャワーの先端部分を買いに行った。昨日ホースが切れたもんで。 疲れた~。  

2007/10/10 / 最終更新日時 : 2007/10/10 電羊齋 日漢合璧起居注

10月10日 星期三 阴 火锅

下班后,跟女朋友一起去吃火锅。   味道很好,但价钱很贵。女友埋怨说再也不去那里。 颇有同感。   仕事が終わったあと、彼女と鍋料理を食べに行く。   味はよかったが、値段が高い。彼女は「もう二度とあそこにはいかない」と […]

2007/10/09 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 日漢合璧起居注

本が届いた

6日午前中、アマゾン中国で注文した『北京西山健鋭営』と『御製増訂清文鑑』が届いた。   『健鋭営』は阿敏さんに薦められて購入。健鋭営は八旗の攻城戦専門部隊で、いわば戦闘工兵。金川(四川西部)の戦いで活躍。 ざっと読んでみ […]

2007/10/09 / 最終更新日時 : 2007/10/09 電羊齋 日漢合璧起居注

10月9日 星期二 晴 上班

十一黄金周已经结束了,从昨天开始照样上班。 黄金周期间总是下着雨,但休假结束,天气就变成“秋高气爽”了。 怎么搞的了?   上午来了劳动局的人监察,我就敷衍应对。 下午工作不太多,在办公室看书。   十一ゴールデンウィー […]

2007/10/05 / 最終更新日時 : 2007/10/05 電羊齋 日漢合璧起居注

10月5日 星期五 雨 LAN

今天在家里安装局域网。 因为想跟女朋友同时上网,所以我就试着装装看。 因为跟女朋友同时上网,我试试看→因为想跟女朋友同时上网,所以我就试着装装看。 Jean 11241981 阁下 谢谢纠正!    上午先去辽师大学,到 […]

2007/10/04 / 最終更新日時 : 2007/10/04 電羊齋 日漢合璧起居注

10月4日 星期四 晴 无题

今天没有什么事情。 在家里上网,看书。     今日は特に何もしなかった。 家でネットや読書    

2007/10/03 / 最終更新日時 : 2007/10/03 電羊齋 日漢合璧起居注

10月3日 星期三 雨转多云 玩游戏

今天一直在家里。 上午打扫卫生间和厨房,下午一直玩电子游戏。   今日はずっと家にいた。 午前中は風呂場や台所の掃除、午後はずっとゲーム。      

2007/10/02 / 最終更新日時 : 2007/10/02 電羊齋 日漢合璧起居注

10月2日 星期二 雨 买手机

今天跟朋友一起去买手机。 买了索尼爱立信的最便宜的,没有MP3,相机等功能,只能打电话发短信。 有这些电话和短信功能就够了。   今日は友人といっしょに携帯電話を買いに行く。 ソニーエリクソンの一番安いのを購入。MP3や […]

2007/10/02 / 最終更新日時 : 2023/09/03 電羊齋 漢語/中国文化

同姓同名

まずは 『中国情報局』の記事より 【今日のブログ】多すぎる同姓同名、社会問題に 2007/09/11(火) 20:40:03更新     今年7月、中国で最も多い姓名が「張偉」で29万人存在することが判明した。同姓同名が […]

2007/10/01 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 娯楽・ゲーム

《霍元甲》主题歌

歌詞の日本語訳はこちらのサイトにあります。 中国語の神様 中国語の歌詞翻訳 「霍元甲」 周杰伦 http://pei410.ojaru.jp/huoyuanjia_zhoujielun_lyric_20060130.ht […]

2007/10/01 / 最終更新日時 : 2007/10/01 電羊齋 日漢合璧起居注

10月1日 星期一 雨转阴 休息

今天我睡到十一点。 起来后看央视6的《霍元甲》,李连杰真帅!真酷! 主题歌也很好听! 霍霍霍霍霍霍霍霍~   中午女朋友给我做菜,很好吃!在味觉中感觉到她的爱情   下午去西安路的银行存钱,然后逛街,傍晚回到家。   今 […]

2007/09/30 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 中央ユーラシア史

準回両部平定得勝図

京都国立博物館蔵   最近発見しました。 こちらのページで閲覧可能です。   京都国立博物館 収蔵品データベース http://www.kyohaku.go.jp/jp/syuzou/index.html まず、「収蔵品 […]

2007/09/30 / 最終更新日時 : 2007/09/30 電羊齋 日漢合璧起居注

9月30日 星期天 晴 放假!

黄金周终于来了! 从十月份开始,工作忙起来了。我要好好充电,养精蓄锐!     ついに連休がやってくる! 10月からは忙しくなるので、エネルギーをたっぷり充電しとかないと。

2007/09/29 / 最終更新日時 : 2007/09/29 電羊齋 日漢合璧起居注

9月29日 星期六 多云 拉肚子!

今天拉肚子了! 幸亏今天没有什么工作,在办公室休息。   对了,十一黄金周我哪儿都不去! 理由如下, 第一,刚刚交了房租,手头很紧! 第二,不想去看人山人海,累死我了! 第三,在家里充电,看平时没时间看的书!   以上。 […]

2007/09/28 / 最終更新日時 : 2007/09/28 電羊齋 日漢合璧起居注

9月28日 星期五 晴转多云 秋高气爽

今天是“秋高气爽”的好天气   早上让会计报销签证,居留证手续费和9月份的通勤费。 金额很大,所以对我来说很有帮助的。 总算放心了。   明天,后天要上班,从1日到7日放假。   今日は秋晴れのいい天気。   朝、ビザ・ […]

投稿のページ送り

  • «
  • 固定ページ 1
  • …
  • 固定ページ 29
  • 固定ページ 30
  • 固定ページ 31
  • …
  • 固定ページ 47
  • »

最近の投稿

2025年5月13日 火曜日 晴れ時々くもり 頭痛が痛いぞこの野郎!

2025/05/13

2025年5月12日 月曜日 くもり時々晴れ 缶詰作業、野球のニュースと本など

2025/05/12

2025年5月10日・5月11日 作業と満洲語の勉強会と野球中継など

2025/05/11

「軍事研究」?

2025/05/09

2025年5月9日 金曜日 くもりのち雨 雨天中止

2025/05/09

2025年5月8日 木曜日 晴れ時々くもり 土日消滅!

2025/05/08

2025年5月6日・5月7日 少し遅めのゴールデンウィーク

2025/05/07

2025年5月5日 月曜日 晴れ 春の古書大即売会最終日

2025/05/05

2025年5月4日 日曜日 晴れ時々くもり SNSのことなど

2025/05/04

「愛国」雑感

2025/05/04

カテゴリー

  • 図書館・リポジトリ・データベース
    • 図書館
  • アドベントカレンダー
    • 2024年アドベントカレンダー
  • 東南アジア史
  • 清朝史・中央ユーラシア史
    • 論文100本ノック
    • ユーラシア史
      • 中央ユーラシア史
      • 東北アジア史
      • モンゴル史
      • チベット史
      • ロシア史
    • 八旗
      • 八旗制度
      • 八旗俄羅斯佐領
      • 火器営
      • 清代火器営考(修士論文)
    • 清代人物伝
    • 清朝史
    • 清朝史史料
      • 『満洲実録』・『満洲実録』名場面集
        • 『満洲実録』
        • 『満洲実録』名場面集
      • 『年羹堯奏摺』
      • 満文史料
      • 満文『太祖武皇帝実録』
      • 『満文老檔』
      • 『御製繙譯論語』
      • 金石史料
  • 満洲人・満洲語
    • 満洲人
    • 満洲語
  • シベ人・シベ語
    • シベ語
    • シベ人
  • 民族・文化
    • 民族問題
    • 民族学・文化人類学
  • 日本史
    • 奄美史
    • 戦国~江戸
    • 日本近現代史
  • 火器
  • 歴史
    • 歴史学
  • 中国史・中国文化
    • 三国「詩」
    • 中国ジョーク
    • 中国史
    • 中国近現代史
    • 天使の中国語辞典
    • 明朝史
    • 漢詩
    • 漢語/中国文化
  • 史跡・文化財・博物館
    • 北京故宮
    • 博物館
    • 史跡
    • 城郭
    • 瀋陽故宮
    • 陵墓
  • 書評・文献紹介
    • 読書ノート
    • 文献紹介
    • 新着文献
    • 書評
    • 読書メーター
    • 論文紹介
  • 旅行
    • 関東旅行記(2024年5月~6月)
    • 帰省
    • 大連・旅順
    • 西安・漢中・杭州・上海旅行(2004)
    • 津和野・萩・門司・下関・岩国旅行(2005)
    • 遼陽旅行(2005)
    • 新疆游記(2005)
    • ハルビン(哈爾濱)旅行(2006)
    • 丹東旅行(2006)
    • 北京旅行(2006)
    • 北京旅行(2009)
    • 瀋陽・遼西旅行記(2012)
    • 東京遠征(2015.5)
  • 中国語翻訳
    • 対訳用語集
    • 翻訳マニュアル
      • 契約
      • 知的財産権
    • 翻訳雑感
    • 辞書・辞典
      • 自動車
  • 地名
  • 宗教史
  • 日漢合璧日記
    • 日漢合璧留学日記
    • 日漢合璧起居注
  • 日記・回顧録
    • 週間日記
    • 2000年代回顧
    • 2010年代回顧
    • 5ヵ年計画
    • 日記
    • 雑感
  • 時事問題
  • ネタ
    • 小ネタ
    • 歴史系ネタ
  • 第二次世界大戦史
  • 趣味
    • アニメ
    • 銀河英雄伝説
    • 中華時代劇
    • 娯楽・ゲーム
    • 野球
    • 音楽
  • 绿坝(緑壩)・緑bar娘
  • 電子テキスト
  • 脱日論
  • ご挨拶
  • お詫び・訂正・お知らせ
    • お知らせ
    • お詫び
    • ブログメンテナンス
    • 訂正

アーカイブ

  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年3月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2019年1月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2018年1月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年7月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年11月
  • 2011年10月
  • 2011年9月
  • 2011年8月
  • 2011年6月
  • 2011年5月
  • 2011年4月
  • 2011年3月
  • 2011年2月
  • 2011年1月
  • 2010年12月
  • 2010年11月
  • 2010年10月
  • 2010年9月
  • 2010年8月
  • 2010年7月
  • 2010年6月
  • 2010年5月
  • 2010年4月
  • 2010年3月
  • 2010年2月
  • 2010年1月
  • 2009年12月
  • 2009年11月
  • 2009年10月
  • 2009年9月
  • 2009年8月
  • 2009年7月
  • 2009年6月
  • 2009年5月
  • 2009年4月
  • 2009年3月
  • 2009年2月
  • 2009年1月
  • 2008年12月
  • 2008年11月
  • 2008年10月
  • 2008年9月
  • 2008年8月
  • 2008年7月
  • 2008年6月
  • 2008年5月
  • 2008年4月
  • 2008年3月
  • 2008年2月
  • 2008年1月
  • 2007年12月
  • 2007年11月
  • 2007年10月
  • 2007年9月
  • 2007年8月
  • 2007年7月
  • 2007年6月
  • 2007年5月
  • 2007年4月
  • 2007年3月
  • 2007年2月
  • 2007年1月
  • 2006年12月
  • 2006年11月
  • 2006年10月
  • 2006年9月
  • 2006年8月
  • 2006年7月
  • 2006年6月
  • 2006年5月
  • 2006年4月
  • 2006年3月
  • 2006年2月
  • 2006年1月
  • 2005年12月
  • 2005年11月
  • 2005年10月
  • 2005年9月
  • 2005年8月
  • 2005年7月
  • 2005年6月
  • 2005年5月
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)

Copyright © 電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
    • フォトギャラリー(史跡)
    • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)
テキストのコピーはできません。
PAGE TOP