コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun

  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
    • フォトギャラリー(史跡)
    • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)

電羊齋

  1. HOME
  2. 電羊齋
2007/09/26 / 最終更新日時 : 2007/09/26 電羊齋 日漢合璧起居注

9月26日 星期三 阴转雨 无题

今天天气不好,看不到月亮。真可惜!   今日は天気が悪く、月が見えない。残念。 

2007/09/25 / 最終更新日時 : 2007/09/25 電羊齋 漢詩

水調歌頭

水调歌头 shuǐ diào gē tóu 宋 苏轼 Sòng  SūShì 丙辰中秋 欢饮达旦 大醉作此篇 兼怀子由 bǐng chén zhōng qiū  huān yǐn dá dàn  dà zuì zuò c […]

2007/09/25 / 最終更新日時 : 2007/09/25 電羊齋 日漢合璧起居注

9月25日 星期二 多云 中秋节

今天是中秋节。 公司也发月饼,但对日本人来说,月饼太油腻,实在吃不惯。 一吃就想喝很苦很苦的茶。   下午在会计科办签证费和通勤费用的报销手续。 据说明天能拿到钱。 因为房租等原因,最近总是开销很大,所以这次报销能减轻我 […]

2007/09/24 / 最終更新日時 : 2007/09/24 電羊齋 日漢合璧起居注

9月24日 星期一 阴转多云 空闲

今天除了跟日本的总公司联系以外,没有什么工作,很空闲的一天。 我利用这空闲的时间来学习汉语。 不管怎么样,我不想浪费时间。     今日は日本本社との連絡以外には特に仕事はなく、暇な一日。 暇な時間を利用して、中国語の勉 […]

2007/09/23 / 最終更新日時 : 2007/09/23 電羊齋 日漢合璧起居注

9月23日 星期天 阴 烤羊肉

上午登录“超星图书网”,下载了《年羹尧满汉奏折译编》,《天聪九年档》和《清代内阁大库散佚档案选编》,《蒙古译语,女真译语汇编》等满学电子图书(一本5元)。   下午去看辽师大的朋友,一起侃大山。 帮晚去辽师大东门附近的新 […]

2007/09/22 / 最終更新日時 : 2007/09/22 電羊齋 日漢合璧起居注

9月22日 星期六 晴 東奔西走(主に西安路)

今日は朝からいろいろやった。   まず部屋の掃除と洗濯。山のような洗濯物を洗濯機に放り込んで、2,3回に分けて洗濯。   11時ごろに、背広ズボンをクリーニング屋に持っていき、ついでに散髪。   散髪して一段と男前になっ […]

2007/09/21 / 最終更新日時 : 2007/09/21 電羊齋 日漢合璧起居注

9月21日 星期五 晴 无题

这个星期没更新博客,因为很忙。 明天好好休息!   今週は多忙のためブログを更新せず。 明日はゆっくり休むぞ! 

2007/09/16 / 最終更新日時 : 2007/09/16 電羊齋 日漢合璧起居注

9月16日 星期天 晴 又漏水了!

今天卫生间又漏水了! 于是又让房东过来修理一下。   结果今天不能出门了,郁闷!   バスルーム(トイレ)がまた水漏れ! それで大家さんにまた来てもらい修理。   おかげで今日は出かけられなかった。憂鬱だ。

2007/09/15 / 最終更新日時 : 2007/09/15 電羊齋 日漢合璧起居注

9月15日 星期六 阴 休息

昨晚下雨打雷好厉害。 可能有人做坏事吧。   昨天居留证办好了。 到此,手续都办完了。真麻烦!   今天在家里悠闲自在地玩电脑游戏。 只要相当长的时间,才能痛快地玩。     昨夜、すごい雷。 誰か悪いことでもしたのかな […]

2007/09/13 / 最終更新日時 : 2007/09/13 電羊齋 日漢合璧起居注

9月13日 星期四 阴 开户头

下午去公司附近的中国银行开工资转入的帐户。 明天去延安路的出入境管理处办居留证。   午後、会社付近の中国銀行で給与振込み用の口座を開いた。 明日は延安路の出入国管理処で居留証(外国人登録証みたいなもの)の手続き。 

2007/09/12 / 最終更新日時 : 2015/01/31 電羊齋 日漢合璧起居注

9月12日 星期三 晴转多云 无题

今天没有什么工作,在办公室里翻了翻汉语课本消遣。 今日は特に仕事なし。事務室で中国語の教科書をめくりつつ、時間つぶし。 

2007/09/10 / 最終更新日時 : 2007/09/10 電羊齋 日漢合璧起居注

9月10日 星期一 晴 漏水

今天我请假了,家里卫生间漏水了。生活中总是有很多不趁心如的事,幸亏有女友陪着我走着风风雨雨。   今日はお休みをいただいた。家のバスルームが水漏れしたせい。日々の生活はいつも思い通りにならないことばかり。恋人がそばにいて […]

2007/09/09 / 最終更新日時 : 2007/09/09 電羊齋 日漢合璧起居注

9月9日 星期天 晴 接社长

下午跟同事去机场接从日本来的社长,我第一次见面他,有点紧张。 但他的性格比我想象的更直爽,我就放心了。   午後、日本から来た社長を、同僚と一緒に空港まで迎えに行った。初めて会うので少し緊張した。 でも、思ったより気さく […]

2007/09/08 / 最終更新日時 : 2007/09/08 電羊齋 日漢合璧起居注

9月8日 星期六 晴 休息

今天出了中午去吃饭以外,一直在家里休息。   今日は昼にご飯を食べに行った以外はずっと家で休んだ。    

2007/09/07 / 最終更新日時 : 2007/09/07 電羊齋 日漢合璧起居注

9月7日 星期五 晴 很想休息

这个星期发生了太多的事情,累死我了。 明天后天我很想好好休息。 晚安!     今週はいろいろありすぎて疲れた。 明日、あさってはゆっくり休みたい。 おやすみ!  

2007/09/05 / 最終更新日時 : 2007/09/05 電羊齋 日漢合璧起居注

9月5日 星期三 晴 知错改错!

刚才阿敏阿哥指出本博客的名字“沙河口”的“口”的满文音译不是“kou”,是“keo”,我马上就查身边的《满汉大辞典》。 据《大辞典》汉语的“口 kou”应该标记“keo”。 我立即把博客名下边的满文罗马字母改写成   š […]

2007/09/04 / 最終更新日時 : 2007/09/04 電羊齋 日漢合璧起居注

9月4日 星期二 晴 上班第二天

今天也没有什么事情。 上司给我教公司里的各种各样的事情,然后侃大山。   今日も特に何事もなし。  上の人から、会社のことについていろいろ教えてもらったり、世間話をして一日が終わった。

2007/09/03 / 最終更新日時 : 2007/09/03 電羊齋 日漢合璧起居注

9月3日 星期一 晴 上班第一天

上班第一天结束了。 今天还没有什么工作。 先要习惯公司的气氛吧。   出勤第一日目終了。 今日はまだ特別な仕事はなし。 まずは会社の雰囲気に慣れることだ。  

2007/09/02 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 日漢合璧起居注

9月2日 星期天 雨转多云 无题

今天把以前写的《清初の火器とその運用-火器営前史-1》改正一下。   从明天开始,我上班新的公司。 努力奋斗!   今日は、以前書いた『清初の火器とその運用-火器営前史-1』を訂正。   明日から新しい会社へ出勤。 がん […]

2007/09/01 / 最終更新日時 : 2007/09/01 電羊齋 日漢合璧起居注

9月1日 星期六 多云 无题

这几天身体有点不舒服,没更新博客。 昨天去新的公司参观,的确是“中小企业”,跟以前工作的IT跨国企业完全不一样! 有些部分很落后的。   换句话说,有了我的“用武之地”啊!   从星期一开始正式上班。         こ […]

2007/08/27 / 最終更新日時 : 2007/08/27 電羊齋 日漢合璧起居注

8月27日 星期一 晴 办就业证

下午坐公交车到南石道街的行政服务中心,办外国人就业证的手续,但文件上有些不完备的地方,结果再做文件了。 我马上就去中介公司再做文件了。 明天,要把我就业的公司印章盖上,再去办手续。     午後、バスに乗って南石道街の行 […]

2007/08/26 / 最終更新日時 : 2007/08/26 電羊齋 日漢合璧起居注

8月26日 星期天 阴转雨 回来了

昨天傍晚回到大连的家里。   昨晚跟朋友们一起去喝酒,顺便给在日本买的礼物。   今天除了中午跟朋友一起去吃饭以外,一直在家里好好休息。   从明天再开始办就业签证的手续等等。 正式的入社日是9月1日。       昨日 […]

2007/08/18 / 最終更新日時 : 2007/08/18 電羊齋 シベ語

漢・シベ・日本語成語150(下)

  101.若无其事 ruo4 wu2 qi2 shi4 yaya baita akv i adali 何事もなかったかのように 102.设身处地 she4 shen1 chu3 di4 beye oron de obu […]

2007/08/18 / 最終更新日時 : 2007/08/18 電羊齋 シベ語

漢・シベ・日本語成語150(中)

  51.孤注一掷 gu1 zhu4 yi2 zhi4 dingse gidambi 乾坤一擲、いちかばちか 52.顾名思义 gu4 ming2 si1 yi4 gebu de tuwamegvnin be takamb […]

2007/08/13 / 最終更新日時 : 2007/08/13 電羊齋 日漢合璧起居注

8月13日 星期一 晴转多云 办签证

上午为了办签证去阿波座(大阪的地名)的中国领事馆。 到领事馆后,填写申请书,跟在大连准备的文件材料一起交给服务台了。 据他们说,16日办好,没想到办得这么快! (我担心延误,呆在日本的时间预定安排得长一点) 中国政府也( […]

2007/08/11 / 最終更新日時 : 2007/08/11 電羊齋 日漢合璧起居注

帰ってきた!

今日大阪の実家に戻った。今朝の大連はかなりの悪天候で、飛行機の離陸が一時間近くも遅れたので、一時はどうなることかと思ったが、なんとか無事帰宅。 今日、明日はゆっくり休んで、月曜からビザ手続き。今日は携帯電話からの投稿なの […]

2007/08/10 / 最終更新日時 : 2007/08/10 電羊齋 日漢合璧起居注

8月10日 星期五 雨转阴 回家

由于办就业签证,从明天到25日左右回去日本。   在这个星期里,我去大连市内的很多机关,真是“东奔西走”办了需要的文件材料。 下个星期一把这些材料交给大阪的中国领事馆,据说办手续需要大概一个星期左右。 我顺便在大阪的老家 […]

2007/08/07 / 最終更新日時 : 2007/08/07 電羊齋 日漢合璧起居注

8月7日 星期二 阴转雨 体检什么的

昨天为了办就业签证去体检,今天去拿到结果。 结果当然是没有异常的。   然后顺便到人才中介公司,把体检结果和申请签证时需要的文件材料交给他们。   昨日、就労ビザ取得のための健康診断を受け、今日結果を受け取ってきた。 結 […]

2007/08/05 / 最終更新日時 : 2007/08/05 電羊齋 日漢合璧起居注

8月5日 星期天 晴转多云 无题

今天我们两个人一起打扫房间,洗衣服什么的。 晚饭是她亲自露了手艺。   真幸福!   今日は二人で家の掃除や洗濯などをして過ごした。 夕食は彼女の手料理。   幸せ! 

2007/08/04 / 最終更新日時 : 2023/09/03 電羊齋 シベ語

漢・シベ・日本語成語150(上)

  汉锡日成语150 nikan sibe ziben gisun i tanggv susai toktoho gisun   汉,日语部分根据《日華翻訳雑誌 対訳用語集》常用成語150 http://nikka.3. […]

2007/08/03 / 最終更新日時 : 2007/08/03 電羊齋 日漢合璧起居注

8月3日 星期五 雨转多云 找到工作了!

今天我终于被录取了! 工资待遇也不错。   从下个星期一开始办签证的各种各样手续,听说我先在大连办手续,然后再回去日本在驻日本中国使馆办就业签证手续。 有点麻烦。 可能是航空公司的阴谋吧!   今日、ついに採用決定。 給 […]

2007/07/31 / 最終更新日時 : 2007/07/31 電羊齋 日漢合璧起居注

7月31日 星期二 阴转雨 面试

昨晚我忘了更新博客。 今天下午又去面试。   我很想找到工作,很想上班!     昨日の晩はブログを更新し忘れていた。 今日の午後、また面接に行ってきた。   早く仕事を見つけたいもんだ。  

2007/08/01 / 最終更新日時 : 2007/08/01 電羊齋 日漢合璧起居注

8月1日 星期三 雨转多云 无题

还没找到工作。   まだ仕事が見つからん・・・・・・・    

2007/07/29 / 最終更新日時 : 2007/07/29 電羊齋 日漢合璧起居注

7月29日 星期天 雨转多云 无题

昨晚跟朋友们一起去星海广场的啤酒节。 但人也多,啤酒也贵,我们赶紧离开会场。 尤其去那里,不如在附近的餐厅或者路边的烧烤喝酒。   今天在家里收拾房间,打扫卫生。   从明天再开始找工作。         昨日は友人たち […]

2007/07/27 / 最終更新日時 : 2007/07/27 電羊齋 日漢合璧起居注

7月27日 星期五 阴转多云 找工作

上午用电子邮件和电话跟中介公司联系,下午去开发区的一家中介公司面谈。 今天让他们介绍两件招聘。   午前中はメールや電話で派遣会社と連絡、午後は開発区のとある派遣会社で面接。 今日は2件ほど職を紹介してもらった。     […]

2007/07/26 / 最終更新日時 : 2007/07/26 電羊齋 日漢合璧起居注

7月26日 星期四 多云转晴 无题

今天没有什么事情,既在家里上网找工作,又用电话和电邮跟中介公司联系。 找工作真不容易!   今日は特に何もなかったので、家の中でネットで職探ししたり、電話やEメールで派遣会社と連絡を取ったりした。 職探しは本当にむずかし […]

2007/07/25 / 最終更新日時 : 2007/07/25 電羊齋 日漢合璧起居注

7月25日 星期三 阴转晴 面试

上午去参加开发区的一家大企业的面试。 幸亏主考人的声音有些关西话(大阪话)的口音,让我比较放松。    听他们说,结果改日通过中介公司通知我。   午前中、開発区のある大企業に面接に行ってきた。 面接官の言葉のアクセント […]

2007/07/24 / 最終更新日時 : 2007/07/24 電羊齋 日漢合璧起居注

7月24日 星期二 晴转多云 无题

今天没有什么事情。 明天去开发区的一家大企业面试。 很紧张啊   gemu abkai ciha kai. 必行尽人事,以听由天命。     今日は特に何もなかった。 明日は開発区のある大企業の面接。 緊張するなあ。   […]

2007/07/22 / 最終更新日時 : 2007/07/22 電羊齋 日漢合璧起居注

7月22日 星期天 晴转多云 忙中閑あり

今天更新博客,看书,过得很放松。 忙中有闲   从明天再开始找工作。 努力奋斗啊!     今日はブログの更新や読書をして過ごした。 忙中閑あり。   明日からまた仕事探し。 がんばろう!  

2007/07/22 / 最終更新日時 : 2007/07/22 電羊齋 書評

屈春海『清宮档案解読』

 屈春海『清宮档案解読』華文出版社 2007年4月   昨日、大連図書城にて購入。 冒頭で清朝の文書行政制度と档案史料について概説し(入門として非常に良くできている)、次いで清朝史のいろいろな事件について档案史料をもとに […]

2007/07/21 / 最終更新日時 : 2007/07/21 電羊齋 日漢合璧起居注

7月21日 星期六 晴 找工作!

今天也去找工作。 明天好好休息啊。   今日も仕事探し。 明日はしっかり休もう。 

2007/07/20 / 最終更新日時 : 2007/07/20 電羊齋 日漢合璧起居注

7月20日 星期五 晴转多云 找工作!

从上午到下午一,两点左右,用电子邮件和电话联系人才中介公司,跟他们商量一下。 今天没有面试。   下午在家里打扫卫生,整理房间。 傍晚去慢跑。 只有健康的身体,什么工作都能做!   午前中から昼過ぎにかけて、電子メールや […]

2007/07/19 / 最終更新日時 : 2007/07/19 電羊齋 日漢合璧起居注

7月19日 星期四 晴 找工作

从今天开始“失业生活”了。   上午在家里练习Excel的表格,图表和函数。 下午前后访问两家中介公司,注册(投)我的简历。   我让他们介绍几个工作,很难找到合适自己的。   “理想”和“现实”总是有点不一样的。   […]

2007/07/18 / 最終更新日時 : 2007/07/18 電羊齋 日漢合璧起居注

7月18日 星期三 阴转雨 被开除了 !

上午上司找我,说“没有岗位”,自动决定我被开除了。 我就办了许多手续,3点左右离开了公司。   好了好了,既工资便宜,工作内容也不合适。 反正我也早就想找个新工作。   从明天重新开始找个工作,找个更合适自己的吧!   […]

2007/07/17 / 最終更新日時 : 2007/07/17 電羊齋 日漢合璧起居注

7月17日 星期二 雾

今天大连从早上到傍晚一直下着大雾。   因为还没决定我的新岗位,我一直自习电脑。 傍晚回家之后,在我家附近跑了30分钟。我浑身是汗,但很舒服!     今日の大連は朝から夕方まで濃い霧がかかっていた。   まだ新しい配属 […]

2007/07/16 / 最終更新日時 : 2007/07/16 電羊齋 日漢合璧起居注

7月16日 星期一 多云 看DVD

上午睡到十点。 今天一直在家里。   白天看百家讲坛《明亡清兴六十年》DVD。 很有意思!马上看完。   傍晚写了书评。   午前中は10時まで寝る。 今日はずっと家にいた。   昼はDVD『明亡清興六十年』を見る。 も […]

2007/07/16 / 最終更新日時 : 2024/05/23 電羊齋 書評

中野美代子『乾隆帝――その政治の図像学』

中野美代子『乾隆帝――その政治の図像学』 文春新書、2007年4月  最近実家から送ってもらった本。宣和堂様の書評を読んで、無性に読みたくなりまして。  乾隆帝の残した建築、絵画、詩文、はては「コスプレ」などから、乾隆帝 […]

2007/07/15 / 最終更新日時 : 2007/07/15 電羊齋 日漢合璧起居注

7月15日 星期天 阴转雨 还书

早上把成了一大堆的脏衣服洗了以后,去图书馆还书。 我借了3本书,还晚了5天,罚款1.5元(0.1元×冊数×日数)。   罚款交完了之后,看了一个小时的书,又借两本书离开图书馆。 到西安路买点东西,3点半左右回到家。   […]

2007/07/14 / 最終更新日時 : 2007/07/14 電羊齋 日漢合璧起居注

7月14日 星期六 多云 春饼

下午去朋友家聊天。 晚上去“大地春饼”吃春饼。斜好歹(贼好吃)! 今天是星期六,店里有很多人,特别热闹。   午後友人のところへ遊びに行っておしゃべり。 夜は「大地春餅」(餃子の皮を大きくしたようなやつ)で春餅を食べた。 […]

2007/07/13 / 最終更新日時 : 2007/07/13 電羊齋 日漢合璧起居注

7月13日 星期五 晴 放假!

今天上午去新的岗位的面试,还没有联系考上考不上。 下午有空,所以自习Excel和日文打字。   对了,今天我听到一个惊喜!下个星期一放假! 因为下个星期一日本顾客都放假(海之日),我们也放假!   吾皇万岁,万岁,万万岁 […]

投稿のページ送り

  • «
  • 固定ページ 1
  • …
  • 固定ページ 30
  • 固定ページ 31
  • 固定ページ 32
  • …
  • 固定ページ 47
  • »

最近の投稿

2025年5月13日 火曜日 晴れ時々くもり 頭痛が痛いぞこの野郎!

2025/05/13

2025年5月12日 月曜日 くもり時々晴れ 缶詰作業、野球のニュースと本など

2025/05/12

2025年5月10日・5月11日 作業と満洲語の勉強会と野球中継など

2025/05/11

「軍事研究」?

2025/05/09

2025年5月9日 金曜日 くもりのち雨 雨天中止

2025/05/09

2025年5月8日 木曜日 晴れ時々くもり 土日消滅!

2025/05/08

2025年5月6日・5月7日 少し遅めのゴールデンウィーク

2025/05/07

2025年5月5日 月曜日 晴れ 春の古書大即売会最終日

2025/05/05

2025年5月4日 日曜日 晴れ時々くもり SNSのことなど

2025/05/04

「愛国」雑感

2025/05/04

カテゴリー

  • 図書館・リポジトリ・データベース
    • 図書館
  • アドベントカレンダー
    • 2024年アドベントカレンダー
  • 東南アジア史
  • 清朝史・中央ユーラシア史
    • 論文100本ノック
    • ユーラシア史
      • 中央ユーラシア史
      • 東北アジア史
      • モンゴル史
      • チベット史
      • ロシア史
    • 八旗
      • 八旗制度
      • 八旗俄羅斯佐領
      • 火器営
      • 清代火器営考(修士論文)
    • 清代人物伝
    • 清朝史
    • 清朝史史料
      • 『満洲実録』・『満洲実録』名場面集
        • 『満洲実録』
        • 『満洲実録』名場面集
      • 『年羹堯奏摺』
      • 満文史料
      • 満文『太祖武皇帝実録』
      • 『満文老檔』
      • 『御製繙譯論語』
      • 金石史料
  • 満洲人・満洲語
    • 満洲人
    • 満洲語
  • シベ人・シベ語
    • シベ語
    • シベ人
  • 民族・文化
    • 民族問題
    • 民族学・文化人類学
  • 日本史
    • 奄美史
    • 戦国~江戸
    • 日本近現代史
  • 火器
  • 歴史
    • 歴史学
  • 中国史・中国文化
    • 三国「詩」
    • 中国ジョーク
    • 中国史
    • 中国近現代史
    • 天使の中国語辞典
    • 明朝史
    • 漢詩
    • 漢語/中国文化
  • 史跡・文化財・博物館
    • 北京故宮
    • 博物館
    • 史跡
    • 城郭
    • 瀋陽故宮
    • 陵墓
  • 書評・文献紹介
    • 読書ノート
    • 文献紹介
    • 新着文献
    • 書評
    • 読書メーター
    • 論文紹介
  • 旅行
    • 関東旅行記(2024年5月~6月)
    • 帰省
    • 大連・旅順
    • 西安・漢中・杭州・上海旅行(2004)
    • 津和野・萩・門司・下関・岩国旅行(2005)
    • 遼陽旅行(2005)
    • 新疆游記(2005)
    • ハルビン(哈爾濱)旅行(2006)
    • 丹東旅行(2006)
    • 北京旅行(2006)
    • 北京旅行(2009)
    • 瀋陽・遼西旅行記(2012)
    • 東京遠征(2015.5)
  • 中国語翻訳
    • 対訳用語集
    • 翻訳マニュアル
      • 契約
      • 知的財産権
    • 翻訳雑感
    • 辞書・辞典
      • 自動車
  • 地名
  • 宗教史
  • 日漢合璧日記
    • 日漢合璧留学日記
    • 日漢合璧起居注
  • 日記・回顧録
    • 週間日記
    • 2000年代回顧
    • 2010年代回顧
    • 5ヵ年計画
    • 日記
    • 雑感
  • 時事問題
  • ネタ
    • 小ネタ
    • 歴史系ネタ
  • 第二次世界大戦史
  • 趣味
    • アニメ
    • 銀河英雄伝説
    • 中華時代劇
    • 娯楽・ゲーム
    • 野球
    • 音楽
  • 绿坝(緑壩)・緑bar娘
  • 電子テキスト
  • 脱日論
  • ご挨拶
  • お詫び・訂正・お知らせ
    • お知らせ
    • お詫び
    • ブログメンテナンス
    • 訂正

アーカイブ

  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年3月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2019年1月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2018年1月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年7月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年11月
  • 2011年10月
  • 2011年9月
  • 2011年8月
  • 2011年6月
  • 2011年5月
  • 2011年4月
  • 2011年3月
  • 2011年2月
  • 2011年1月
  • 2010年12月
  • 2010年11月
  • 2010年10月
  • 2010年9月
  • 2010年8月
  • 2010年7月
  • 2010年6月
  • 2010年5月
  • 2010年4月
  • 2010年3月
  • 2010年2月
  • 2010年1月
  • 2009年12月
  • 2009年11月
  • 2009年10月
  • 2009年9月
  • 2009年8月
  • 2009年7月
  • 2009年6月
  • 2009年5月
  • 2009年4月
  • 2009年3月
  • 2009年2月
  • 2009年1月
  • 2008年12月
  • 2008年11月
  • 2008年10月
  • 2008年9月
  • 2008年8月
  • 2008年7月
  • 2008年6月
  • 2008年5月
  • 2008年4月
  • 2008年3月
  • 2008年2月
  • 2008年1月
  • 2007年12月
  • 2007年11月
  • 2007年10月
  • 2007年9月
  • 2007年8月
  • 2007年7月
  • 2007年6月
  • 2007年5月
  • 2007年4月
  • 2007年3月
  • 2007年2月
  • 2007年1月
  • 2006年12月
  • 2006年11月
  • 2006年10月
  • 2006年9月
  • 2006年8月
  • 2006年7月
  • 2006年6月
  • 2006年5月
  • 2006年4月
  • 2006年3月
  • 2006年2月
  • 2006年1月
  • 2005年12月
  • 2005年11月
  • 2005年10月
  • 2005年9月
  • 2005年8月
  • 2005年7月
  • 2005年6月
  • 2005年5月
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)

Copyright © 電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー
    • フォトギャラリー(史跡)
    • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 更新情報一覧
  • 電羊齋の別館(外部サイト)
テキストのコピーはできません。
PAGE TOP