コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun

  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • Xとの直接リンク終了について
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー(史跡)
  • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 電羊齋の別館(外部サイト)
  • 更新情報一覧

日漢合璧起居注

  1. HOME
  2. 日漢合璧日記
  3. 日漢合璧起居注
2009/09/24 / 最終更新日時 : 2009/09/24 電羊齋 日漢合璧起居注

9月24日 星期四 晴转多云 没来稿子

今天也没来新的笔译原稿。 因此今天进行词汇的整理。 花了一天时间,把以前翻译某企业的财务原稿时候制作的词汇修改,刚才修改完了。 虽然有关财务的原稿不太多,但俗话说“有备无患”。   没有工作的时候,就要努力钻研自己。   […]

2009/09/23 / 最終更新日時 : 2009/09/23 電羊齋 日漢合璧起居注

9月23日 星期三 晴 无题

今日は鼻の調子が悪い。少し風邪を引いたかな? 最近はこちらでも新型インフルエンザが流行中ということなので注意したい。 今日も原稿が来なかったので、家で本を読んだり、ネットで日本のニュースを見たりした。   明日はとりあえ […]

2009/09/22 / 最終更新日時 : 2009/09/22 電羊齋 日漢合璧起居注

9月22日 星期二 晴 去图书馆什么的

おととい20日夜は、日本から来られた研究者の方とホテルで食事。 8月に会って以来一ヶ月ぶりの再会。 近況や世間話、満洲語の話題を肴に楽しく飲んだ。 8時半ごろ、ホテルを出て帰宅しようとしたが、ちょうど大連ファッション祭り […]

2009/09/16 / 最終更新日時 : 2009/09/16 電羊齋 日漢合璧起居注

9月16日 星期三 晴 整理词汇

因为这个星期还没来新的稿子,这两天我一直进行翻译词汇集的整理。 上午房东来到家里,我们交了3个月的房租,这个月钱很紧张。 下午三点左右开电视,看NHK卫星频道的日本的新内阁的新闻,从四点到五点看相扑的直播。 最近的大相扑 […]

2009/09/14 / 最終更新日時 : 2020/03/26 電羊齋 日漢合璧起居注

9月14日 星期一 晴转多云 什么都没做

今天没来新的稿子,我在家里休息,什么都没做。 从下午到晚上上网浏览日本和中国的新闻。 明天如果不来稿子的话,就进行PC里的翻译词汇集的整理,还跟老婆一起做大扫除。   今日は新しい原稿が来なかったので、家で休むことに。何 […]

2009/09/12 / 最終更新日時 : 2009/09/12 電羊齋 日漢合璧起居注

9月12日 星期六 休息

今天没有笔译工作。 在家里玩网络游戏『プロ野球チームをつくろう!ONLINE2』、在虚拟世界上经营棒球队。 我还看日本的棒球杂志『週刊ベースボール』、一下子看了这3个月的棒球杂志。 棒球真好!   今日は翻訳の仕事なし。 […]

2009/09/10 / 最終更新日時 : 2009/09/10 電羊齋 日漢合璧起居注

9月10日 星期四 晴转多云 感冒了

先週金曜日からまた翻訳原稿が殺到。 しかも機械や電子工学、さらには化学等々、全部専門外! おかげでここ一週間徹夜の連続! 今朝やっと翻訳終了。 しんどい。 でも、専門外の文章を読むことで見聞が広がるのはうれしい。     […]

2009/09/04 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

9月4日 星期五 阴 我还活着呢  まだ生きてるよ

这两周笔译工作特别忙。 特别是从上个星期到昨天,除了睡觉,吃饭和上厕所以外,一直窝在房间里打电脑。 翻译公司每天发过来新稿子,让我累死啊!加上稿子的内容都是外行的。 因为睡眠不足,头脑一直昏昏沉沉,神志不清,疲惫不堪! […]

2009/08/28 / 最終更新日時 : 2009/08/28 電羊齋 日漢合璧起居注

8月28日 星期五 晴 笔译

今天外面风刮得很大,比昨天凉快多了。看来秋天马上到来。 下午翻译完一份稿子,发到翻译公司。 3点左右去西安路的电子城买HP打印机的黑色墨盒。 6点左右到附近的拉面店吃刀削面。 晚上上网看看日本新闻。   今日は風が強く、 […]

2009/08/27 / 最終更新日時 : 2009/08/27 電羊齋 日漢合璧起居注

8月27日 星期四 晴 办签证 ビザ手続

上午我跟老婆一起去开发区的行政服务中心办亲属签证。 因为现在没有固定工作,不能办就业签证。所以决定办亲属,探亲签证住在大连。 听说,下个周三办好。 中午跟老婆一起去安盛里面的味千拉面吃拉面,喝味噌汤,这里的味噌汤很好喝! […]

2009/08/24 / 最終更新日時 : 2009/08/24 電羊齋 日漢合璧起居注

8月24日 星期一 晴转多云 没睡!

这几天笔译工作特别忙,特别是从昨天到今天傍晚,除了吃饭,上厕所和洗澡时间以外,一直打电脑,连睡觉时间都没有啊! 因为截稿期就是今天,加上这次稿子的内容是化学!我完全外行,翻译一页也花了一,两个小时。 今天好好睡!   こ […]

2009/08/19 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

8月19日 星期三 阴 投票

今天下午去森茂大厦的日本领事馆进行众议院大选投票。今天的领事馆特设投票所,里边的样子和气氛跟日本国内的投票所差不多,很严肃! 这是上海的在外投票所的样子↓跟大连差不多。   【09衆院選】世界最大の邦人滞在都市、上海で在 […]

2009/08/15 / 最終更新日時 : 2009/08/15 電羊齋 日漢合璧起居注

8月15日 星期六 晴 翻译真忙!

没时间看满文和清史图书,因为这几天笔译工作特别忙! 呜呼! 満文と清朝史の本を読む時間がない。翻訳の仕事がめちゃくちゃいそがしいせい。 嗚呼!

2009/08/11 / 最終更新日時 : 2020/03/26 電羊齋 日漢合璧起居注

8月11日 星期二 晴 又来了稿子

这几天没更新博客。 昨晚翻译完了一份文件,发到翻译公司。 今天中午又来了两万字的原稿,下午翻译了一点。 晚上吃鸭肉和老婆做的炒菜,好吃!   从明天开始一直翻译到下个星期,呜呼,跟去年一样,越穷越忙,但勤则不匮。 我就是 […]

2009/08/06 / 最終更新日時 : 2009/08/06 電羊齋 日漢合璧起居注

8月6日 星期四 多云 无题

今天休息一天。 中午来了一份新的笔译稿子,但截稿时间是11日的傍晚,我决定今天休息。 我打算周六,周日做完。 傍晚去家乐福买两件新的短袖晚霞子(白色衬衣),一件49元,两件98元。 晚上上网来消遣。     今日は一日休 […]

2009/08/05 / 最終更新日時 : 2009/08/05 電羊齋 日漢合璧起居注

8月5日 星期三 晴 面试和笔译

昨天去一家公司的面试了。结果还没通知。 从昨天晚上到今天,除了从3点到9点睡觉以外,一直进行笔译工作。 6点半左右才能翻译完了。累死我了!   刚才我们吃老婆在沃尔玛买的鳗鱼饭,斜好歹! 大连也有鳗鱼饭啊!   昨日ある […]

2009/08/01 / 最終更新日時 : 2009/08/01 電羊齋 日漢合璧起居注

8月1日 星期六 晴 台式电脑来了!

昨天台式电脑来我们家了。 今天总算设置好了! 老婆的定做电脑   老婆很高兴,以后能在家里玩《神鬼传奇》。   从昨天开始,我一直做笔译工作,没有工作的时候一份工作都没有,有工作的时候连睡觉的时间都没有。 刚才差不多翻译 […]

2009/07/28 / 最終更新日時 : 2020/09/26 電羊齋 八旗制度

7月28日 星期二 晴转多云 无题

从上个周末到昨天,我一直做笔译工作。 今天没有翻译工作,我休息一天。 中午通过一家人才中介公司把简历投到某企业。笔译工作不稳定,所以我需要固定工作。   傍晚在网上发现有关清代火器营的论文,王涛《清火器营初考》(《军事历 […]

2009/07/23 / 最終更新日時 : 2020/03/26 電羊齋 日漢合璧起居注

7月23日 星期四 多云转晴 书来了 本が来た

中午从日本老家寄来了包裹,里面有三宅理一《ヌルハチの都—満洲(マンジュ)遺産の成り立ちと変遷ー(努尔哈赤之都ー满洲(manju)遗产的成立和变迁》(ランダムハウス講談社 2009),《清朝とは何か(清朝是什么)》(別冊  […]

2009/07/21 / 最終更新日時 : 2009/07/21 電羊齋 日漢合璧起居注

7月21日 星期二 晴 在外选举人证

今天没有翻译工作。最近的生活节奏是,从周四到下周一做笔译工作,周二,周三休息。 下午先去森茂大厦的日本领事馆,领取“在外选举人证”,终于赶得上日本大选啊。只有带”在外选举人证“,才能在外国投票。 然后顺便去青泥洼桥的王将 […]

2009/07/20 / 最終更新日時 : 2009/07/20 電羊齋 日漢合璧起居注

7月20日 星期一 阴 在外選挙人登録

今日昼ごろ、翻訳原稿を翻訳会社に提出。 2時ごろ、日本領事館(森ビル)から連絡があり、在外選挙人登録の手続きが終わったとのこと。あす、日本領事館に行き、証明書を受け取ることにする。今回の選挙に間に合うかどうか心配だったが […]

2009/07/17 / 最終更新日時 : 2009/07/17 電羊齋 日漢合璧起居注

7月17日 星期五 阴转雷阵雨 原稿来了!

中午来了期待已久的原稿。截稿期是下个星期一的下午3点。 下午一直做笔译工作。这次的原稿不算长,我打算快点翻译完,然后仔细地进行修改。工作到晚上八点左右,今天笔译到一半。可能明天之内都做完。 9点左右吃晚饭。从10点左右开 […]

2009/07/16 / 最終更新日時 : 2009/07/16 電羊齋 日漢合璧起居注

7月16日 星期四 多云 没有什么

今天也没有笔译工作。 我一直在家里看《满洲实录》。 今日も仕事なし。 家でずっと『満洲実録』を読む。

2009/07/15 / 最終更新日時 : 2009/07/15 電羊齋 日漢合璧起居注

7月15日 星期三 晴 无题

今天没有笔译工作。 下午去图书馆先找《满和对译满洲实录》,但找不到,然后借内藤湖南《燕山楚水》中译本,刘小萌《满族从部落到国家的发展》和吴大纲《汉译日翻译问题》。 三点左右回到家,然后看《满洲实录》,今天看到努尔哈赤终于 […]

2009/07/07 / 最終更新日時 : 2009/07/07 電羊齋 日漢合璧起居注

7月7日 星期二 晴 无题 無題

这一个星期笔译工作很忙,根本没有时间更新博客。 昨晚也开夜车做笔译,一直工作到中午才把稿子提交公司。 下一个截稿期是周四傍晚,还有点时间。 吃午饭之后,上网跟朋友聊天,傍晚睡一会。 最近发生的乌鲁木齐暴动事件让我很痛心。 […]

2009/07/01 / 最終更新日時 : 2009/07/01 電羊齋 日漢合璧起居注

7月1日 星期三 晴 热死了 夜死了 めっちゃ暑い

今天也在家里做笔译工作,周五要交的译稿已经做完60%,可能明天晚上能完成吧。 累了。   今日も家で翻訳仕事。金曜日納品の原稿は60%完成、明日の夜には全部仕上がるだろう。 疲れた。

2009/06/30 / 最終更新日時 : 2009/06/30 電羊齋 日漢合璧起居注

6月30日 星期二 多云转晴 工作突然多起来  仕事が突然増えてきた

从上周末开始,笔译工作突然多了起来,忙死了。昨晚也开夜车才能翻译完了一份原稿,上午9点才发出去翻译公司了。下午睡一会。今天也来了两份稿子,截稿时间分别是星期五和星期日。今晚再做一点工作后睡觉。先週末から翻訳の仕事が突然増 […]

2009/06/25 / 最終更新日時 : 2009/06/25 電羊齋 日漢合璧起居注

6月25日 星期四 晴 无题

今天也没有笔译工作。 傍晚北京的翻译公司发给我笔译委托,可能明天再发过来原稿。 晚上又写有关绿坝的文章。 有关绿坝的文章,越看越了解现代中国。 对网络和言论的控制,盗用技术,政策和法制决定过程的不透明度等等。   总而言 […]

2009/06/24 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

6月24日 星期三 晴 热死我了 暑くて死にそうやわ

从上周开始,没有笔译工作。 有工作的时候连睡觉的时间都没有,但没有工作的时候什么事情都没有。 傍晚我把简历和职务经历用电子邮件来发送到人才中介公司。 稳定的工作,还是需要的。   非常非常的热!大连的气温34℃,北京的气 […]

2009/06/22 / 最終更新日時 : 2009/06/22 電羊齋 日漢合璧起居注

6月22日 星期一 晴 累死了

最近我一直追绿坝和绿坝娘的新闻,还翻译了三首绿坝娘的歌。 每天要回复的博客评论也很多,几乎都是汉语,我每天写得心理很紧张,因为我的汉语水平还是菜鸟水平的。 >Muhyouka Slughtermanさん谢谢纠正 追求绿坝 […]

2009/06/21 / 最終更新日時 : 2009/06/21 電羊齋 日漢合璧起居注

6月21日 星期日 晴 父亲节 父の日

今天是父亲节。 回顾我自己的人生,我总是让父亲担心。 目前还没找到新的工作,在家里做笔译工作。 我要努力想办法找好的工作。   前不久在提起假高达(RX68  GreenDam)时想起来了,跟Amuro一样,爸爸没打过我 […]

2009/06/13 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

三沢光晴さん死去 ご冥福をお祈りいたします

  <プロレスラー>三沢光晴さん死亡 試合中倒れる 広島(6月13日22時1分配信 毎日新聞) http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090613-00000097-mai-soci   […]

2009/06/11 / 最終更新日時 : 2024/05/20 電羊齋 日漢合璧起居注

6月11日 星期四 多云 文人的坏心眼 底意地の悪い文人

今天也没有工作,我先写博客的文章,然后整理博客的菜单,删除不常用的列表和连接。 傍晚看到韩寒博客的一篇文章《绿坝系统提醒你,以下内容包含不良信息》 ,把绿坝讽刺得很幽默,而且击中要害,有寸铁杀人的气势。特别是这句话很有意 […]

2009/06/10 / 最終更新日時 : 2009/06/10 電羊齋 日漢合璧起居注

ブログ名変更  变更博客名

突然ですが、心機一転を図るためブログ名を変更しました。 最近憂鬱なことが多く、気分を変えることによって、再出発したく思います。 みなさまには大変お手数ですが、お気に入りやリンクのブログ名の変更をお願いいたします。 これか […]

2009/06/09 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

6月9日 星期二 阴转多云 无题

今天没有工作,休息一天。 下午更新博客,去交电费,顺便去西安路的家乐福买乌冬面。 五点半左右回到家,然后又写预备博客的文章。   今日は仕事なし。一日休み。 午後はブログを更新、それから電気代を払いに行き、ついでに西安路 […]

2009/06/08 / 最終更新日時 : 2009/06/08 電羊齋 日漢合璧起居注

6月8日 星期一 阴转雨 アクセス規制解除 封杀令解除了

今天8日傍晚,Windows Live Space的封杀解除了。 但但这样的事情以后还会经常发生。因此我决定把新的博客当做备用博客(镜像博客)。 今天没有什么工作,我更新博客,看网络动画来消遣。   本日8日夕方、Win […]

2009/06/08 / 最終更新日時 : 2009/06/08 電羊齋 日漢合璧起居注

6月7日 星期日 晴 徹夜仕事 开夜车

从昨天中午开始笔译工作。傍晚来了房东,工作暂时中断了。 我,老婆和房东三个人一起一边看电视,一边聊天,电视屏幕上偶尔出现俄罗斯的梅德韦杰夫总统时,房东说“苏联的总统啊”,老婆就纠正说“俄罗斯”,房东首肯说“哦,对,对”。 […]

2009/06/08 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

予備ブログ開設 开设备用(镜像)博客

現在、中国大陸からのアクセス規制のため、ブログの更新、閲覧がますます難しくなってきました。 先ほど(北京時間6月8日17:45分頃)、ようやくこちらからのアクセス・更新が可能となりましたが、これからもこうした事態はままあ […]

2009/06/05 / 最終更新日時 : 2009/06/05 電羊齋 日漢合璧起居注

6月5日 星期五 晴 工作什么的 仕事やらなにやら

我因为要翻译的稿子太多,加上时间有点紧张,工作到早上四点。 翻译完的稿子发出去,我就睡觉了。 中午起床之后,更新博客。 现在博客被封杀,不能恢复评论,清谅解! (只有用Live Writer,能更新记事) 斌さん、爱吃鱼 […]

2009/06/01 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

6月1日 星期一 晴 夏天真的来了!

先週水曜日から大量の原稿を翻訳で、徹夜続きだった。 今朝やっと納品。 嫁さんと一緒に近所でラーメンを食べに行ってから、昼寝。 4時ごろ起きると、冷水機のタンクの水がなくなっていたので、電話をかけて注文。5時ごろ配達しに来 […]

2009/05/26 / 最終更新日時 : 2009/05/26 電羊齋 日漢合璧起居注

5月26日 星期二 晴 夏天来了 夏が来た

今日も仕事なし。これで一週間翻訳の仕事なし。 在宅翻訳は基本的に翻訳会社が仕事を持ってくるのを待つしかないから、仕事の量が一定しておらず不安定。 忙しい時は寝る間もないほど忙しいが、暇なときは本当に暇。 日雇い派遣と同じ […]

2009/05/23 / 最終更新日時 : 2009/05/23 電羊齋 日漢合璧起居注

5月23日 星期六 晴 无题 無題

今日は特に書くこともなし。ずっと家でのんびりしてた。 午後は昼寝と読書。 夜は嫁さんの手料理とビール。 今天没有什么要写的事情,一直在家里悠闲自在。 下午睡觉,看书。 晚上吃老婆的拿手菜,喝啤酒。

2009/05/22 / 最終更新日時 : 2009/05/22 電羊齋 日漢合璧起居注

5月22日 星期五 晴转多云 休息

今天也没有翻译工作,从周三以后很有空闲。 傍晚跟大阪老家打电话,据我妈说,大阪人又冷静又乐观的,政府和媒体等闹得太大。 据说,阪神老虎今天也输了。 不知道为什么,打击成绩不佳。 现在流行中的流感跟通常的季节性流感一样没有 […]

2009/05/21 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

5月21日 星期四 晴 无题 無題

今日も特に仕事なし。 読書をしたり、以前書いたブログの清朝史記事を手直ししたりした。 夜はCCTV11チャンネルの京劇「失街亭」を見た(『三国志』で、馬謖が勝手に山上に陣を張って、街亭を失う話ね)。 9時40分過ぎに、嫁 […]

2009/05/20 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

5月20日 星期三 晴 流感等等

最近一直在家里做笔译工作,除了十七日参加锡伯族西迁节以外,几乎不外出。 今天是好久没有的休息,我干脆享受一下。 睡到中午,醒来了以后去理发。 晚上上网,大阪的流感好像很厉害。 昨天我给大阪老家打电话,听说家里很平平安安的 […]

2009/05/07 / 最終更新日時 : 2021/01/28 電羊齋 日漢合璧起居注

5月7日 星期四 晴 洗衣服和ツンデレ 洗濯とツンデレ

今天没有翻译工作。 下午把一大堆的脏衣服扔进去洗衣机里,洗了很多衣服。 洗完了后,把衣服晒了,今天天气很好,衣服很快就干了。 洗衣服,晒衣是我的任务! 然后打扫房间狗狗们的厕所,顺便擦擦地板。 处理狗狗们的便便也是我的任 […]

2009/05/06 / 最終更新日時 : 2009/05/06 電羊齋 日漢合璧起居注

5月6日 星期三 晴 越穷越忙

前天又来了翻译原稿,真是“越穷越忙”啊! 从昨天中午到今天早上八点,一直坐在电脑前敲键盘。 因为原稿的截稿时间就是今天的中午十二点。 九点左右把翻译完的原稿用电邮发到翻译公司。 幸亏今天没来新的原稿,中午到傍晚我睡一会。 […]

2009/05/04 / 最終更新日時 : 2009/05/04 電羊齋 日漢合璧起居注

5月4日 星期一 晴 累死我了!

中午被小狗狗们叫起来、吵死人了! 好像他们很想跟我玩儿。 看看我的电子邮箱后,去附近的食堂吃肉酱米线。 我发现南沙街的建设银行的八重樱的花儿已经谢了一半,长了绿叶。 顺便到超市买东西,回家后觉得很累,又睡到晚上,9点左右 […]

2009/05/03 / 最終更新日時 : 2009/05/03 電羊齋 日漢合璧起居注

5月3日 星期日 晴转多云 翻译做完了

累死我了! 我花了两个星期的时间,费了九牛二虎之力,才翻译完了这次翻译稿子。 虽然字数不算多,但专门术语太多! 我一边用Google,Yahoo和百度来查,一边翻译,进度特别慢,平均每天的工作时间至少15个小时。 除了吃 […]

2009/04/23 / 最終更新日時 : 2009/04/23 電羊齋 日漢合璧起居注

酒の上での失敗

さっき、少し草彅剛の逮捕に触れたが、実は私も酒の上での失敗を数え切れないほど経験している。 さすがに公園で裸になったことはないが、酔ってゲロを吐いたり、意味不明のことを言ったり、巨人ファンの同級生の隣にわざわざ座って、阪 […]

投稿のページ送り

  • «
  • 固定ページ 1
  • …
  • 固定ページ 4
  • 固定ページ 5
  • 固定ページ 6
  • …
  • 固定ページ 17
  • »

最近の投稿

2025年6月1日 日曜日 くもりのち晴れ ピザと麻婆豆腐と阪神快勝の日、それからオールスター投票

2025/06/01

「エイリアン」として生きる――「エイリアン」を排除する国で

2025/06/01

2025年5月29日~5月31日 必死のパッチ、割り込み案件とお酒など

2025/05/31

2025年5月28日 水曜日 くもり 割り込み案件 

2025/05/28

2025年5月27日 火曜日 晴れ時々くもり ブログメンテナンスとアクセスコントロール

2025/05/27

2025年5月26日 月曜日 くもり 作業とメンチカツカレー

2025/05/26

2025年5月25日 日曜日 雨のちくもり 「キリのいいところ」

2025/05/25

2025年5月24日 土曜日 雨 低気圧なんて嫌いだ

2025/05/24

2025年5月23日 金曜日 晴れ時々くもり 貧乏暇なし

2025/05/23

某政党のポスター

2025/05/23

カテゴリー

  • 図書館・リポジトリ・データベース
    • 図書館
  • アドベントカレンダー
    • 2024年アドベントカレンダー
  • 東南アジア史
  • 清朝史・中央ユーラシア史
    • 論文100本ノック
    • ユーラシア史
      • 中央ユーラシア史
      • 東北アジア史
      • モンゴル史
      • チベット史
      • ロシア史
    • 八旗
      • 八旗制度
      • 八旗俄羅斯佐領
      • 火器営
      • 清代火器営考(修士論文)
    • 清代人物伝
    • 清朝史
    • 清朝史史料
      • 『満洲実録』・『満洲実録』名場面集
        • 『満洲実録』
        • 『満洲実録』名場面集
      • 『年羹堯奏摺』
      • 満文史料
      • 満文『太祖武皇帝実録』
      • 『満文老檔』
      • 『御製繙譯論語』
      • 金石史料
  • 満洲人・満洲語
    • 満洲人
    • 満洲語
  • シベ人・シベ語
    • シベ語
    • シベ人
  • 民族・文化
    • 民族問題
    • 民族学・文化人類学
  • 日本史
    • 奄美史
    • 戦国~江戸
    • 日本近現代史
  • 火器
  • 歴史
    • 歴史学
  • 中国史・中国文化
    • 三国「詩」
    • 中国ジョーク
    • 中国史
    • 中国近現代史
    • 天使の中国語辞典
    • 明朝史
    • 漢詩
    • 漢語/中国文化
  • 史跡・文化財・博物館
    • 北京故宮
    • 博物館
    • 史跡
    • 城郭
    • 瀋陽故宮
    • 陵墓
  • 書評・文献紹介
    • 読書ノート
    • 文献紹介
    • 新着文献
    • 書評
    • 読書メーター
    • 論文紹介
  • 旅行
    • 関東旅行記(2024年5月~6月)
    • 帰省
    • 大連・旅順
    • 西安・漢中・杭州・上海旅行(2004)
    • 津和野・萩・門司・下関・岩国旅行(2005)
    • 遼陽旅行(2005)
    • 新疆游記(2005)
    • ハルビン(哈爾濱)旅行(2006)
    • 丹東旅行(2006)
    • 北京旅行(2006)
    • 北京旅行(2009)
    • 瀋陽・遼西旅行記(2012)
    • 東京遠征(2015.5)
  • 中国語翻訳
    • 対訳用語集
    • 翻訳マニュアル
      • 契約
      • 知的財産権
    • 翻訳雑感
    • 辞書・辞典
      • 自動車
  • 地名
  • 宗教史
  • 日漢合璧日記
    • 日漢合璧留学日記
    • 日漢合璧起居注
  • 日記・回顧録
    • 週間日記
    • 2000年代回顧
    • 2010年代回顧
    • 5ヵ年計画
    • 日記
    • 雑感
  • 時事問題
  • ネタ
    • 小ネタ
    • 歴史系ネタ
  • 第二次世界大戦史
  • 趣味
    • アニメ
    • 銀河英雄伝説
    • 中華時代劇
    • 娯楽・ゲーム
    • 野球
    • 音楽
  • 绿坝(緑壩)・緑bar娘
  • 電子テキスト
  • 脱日論
  • ご挨拶
  • お詫び・訂正・お知らせ
    • お知らせ
    • お詫び
    • ブログメンテナンス
    • 訂正

アーカイブ

  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年3月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2019年1月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2018年1月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年7月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年11月
  • 2011年10月
  • 2011年9月
  • 2011年8月
  • 2011年6月
  • 2011年5月
  • 2011年4月
  • 2011年3月
  • 2011年2月
  • 2011年1月
  • 2010年12月
  • 2010年11月
  • 2010年10月
  • 2010年9月
  • 2010年8月
  • 2010年7月
  • 2010年6月
  • 2010年5月
  • 2010年4月
  • 2010年3月
  • 2010年2月
  • 2010年1月
  • 2009年12月
  • 2009年11月
  • 2009年10月
  • 2009年9月
  • 2009年8月
  • 2009年7月
  • 2009年6月
  • 2009年5月
  • 2009年4月
  • 2009年3月
  • 2009年2月
  • 2009年1月
  • 2008年12月
  • 2008年11月
  • 2008年10月
  • 2008年9月
  • 2008年8月
  • 2008年7月
  • 2008年6月
  • 2008年5月
  • 2008年4月
  • 2008年3月
  • 2008年2月
  • 2008年1月
  • 2007年12月
  • 2007年11月
  • 2007年10月
  • 2007年9月
  • 2007年8月
  • 2007年7月
  • 2007年6月
  • 2007年5月
  • 2007年4月
  • 2007年3月
  • 2007年2月
  • 2007年1月
  • 2006年12月
  • 2006年11月
  • 2006年10月
  • 2006年9月
  • 2006年8月
  • 2006年7月
  • 2006年6月
  • 2006年5月
  • 2006年4月
  • 2006年3月
  • 2006年2月
  • 2006年1月
  • 2005年12月
  • 2005年11月
  • 2005年10月
  • 2005年9月
  • 2005年8月
  • 2005年7月
  • 2005年6月
  • 2005年5月

Copyright © 電羊齋雑記 Talkiyan Honin Jai hacingga ejebun All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • ホーム
  • 自己紹介
  • 本ブログについて
  • プライバシーポリシー
  • Xとの直接リンク終了について
  • 清朝史・満洲語関連記事目次
  • 清代火器営考(修士論文)
  • 私と清朝史
  • 清朝史・満洲語関連リンク集
  • 書評
  • 読書録(読書メーターまとめ)
  • フォトギャラリー(史跡)
  • フォトギャラリー(城郭)
  • 中国語辞書・用語集
  • 電羊齋の別館(外部サイト)
  • 更新情報一覧
テキストのコピーはできません。
PAGE TOP